Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspecten moeten opnieuw » (Néerlandais → Français) :

Deze aspecten moeten opnieuw worden onderzocht en bestudeerd, samen met de kenmerken van ontvangers en meer geavanceerde mechanismen om interferentie te vermijden, teneinde storende interferentie of hinder voor bestaand en toekomstig spectrumgebruik tegen te gaan.

Ces dernières devraient être examinées et réévaluées, de même que les caractéristiques des récepteurs et des mécanismes plus perfectionnés permettant d'éviter le brouillage afin d'éviter des brouillages ou des perturbations préjudiciables lors de l'utilisation actuelle ou future du spectre .


Deze aspecten moeten opnieuw worden onderzocht en bestudeerd, samen met de kenmerken van ontvangers en meer geavanceerde mechanismen om interferentie te vermijden, teneinde storende interferentie of hinder voor bestaand en toekomstig spectrumgebruik tegen te gaan.

Ces dernières devraient être examinées et réévaluées, de même que les caractéristiques des récepteurs et des mécanismes plus perfectionnés permettant d'éviter le brouillage afin d'éviter des brouillages ou des perturbations préjudiciables lors de l'utilisation actuelle ou future du spectre .


Deze aspecten moeten opnieuw worden onderzocht en bestudeerd, samen met de kenmerken van ontvangers en meer geavanceerde mechanismen om interferentie te vermijden, teneinde storende interferentie of hinder voor bestaande en toekomstige spectrumgebruikers tegen te gaan.

Ces dernières devraient être examinées et réévaluées, de même que les caractéristiques des récepteurs et des mécanismes plus perfectionnés permettant d'éviter le brouillage afin d'éviter aux utilisateurs présents et futurs du spectre radioélectrique des brouillages ou des perturbations préjudiciables.


« De democratische tijdsbeleving verdraagt zich niet met de tijd van de markten, noch met de tijdsidee van de totalitaire systemen, noch met die van de futurologen» (Chesneaux, op. cit.) (vertaling) De democratie kan op die uitdagingen een antwoord formuleren, maar daartoe moeten eerst bepaalde aan haar werking ten grondslag liggende praktische regels opnieuw worden bekeken en moeten beginselen worden ingevoerd die garanderen dat rekening wordt gehouden met de aspecten op lange ...[+++]

Pour faire face aux défis de la Démocratie et du Temps, il faut éviter les voies sans issue. « Le temps démocratique n'est ni celui des marchés, ni celui des totalitarismes, ni celui des futurologues » (Chesneaux, op. cit.). La démocratie peut répondre à ces défis mais, pour cela, il faut revoir certaines modalités pratiques de son fonctionnement et poser des principes qui garantissent la prise en compte des aspects de « long terme ».


« De democratische tijdsbeleving verdraagt zich niet met de tijd van de markten, noch met de tijdsidee van de totalitaire systemen, noch met die van de futurologen» (Chesneaux, op. cit.) (vertaling) De democratie kan op die uitdagingen een antwoord formuleren, maar daartoe moeten eerst bepaalde aan haar werking ten grondslag liggende praktische regels opnieuw worden bekeken en moeten beginselen worden ingevoerd die garanderen dat rekening wordt gehouden met de aspecten op lange ...[+++]

Pour faire face aux défis de la Démocratie et du Temps, il faut éviter les voies sans issue. « Le temps démocratique n'est ni celui des marchés, ni celui des totalitarismes, ni celui des futurologues » (Chesneaux, op. cit.). La démocratie peut répondre à ces défis mais, pour cela, il faut revoir certaines modalités pratiques de son fonctionnement et poser des principes qui garantissent la prise en compte des aspects de « long terme ».


Tot slot moeten de budgettaire aspecten van de operatie opnieuw worden besproken op grond van de nota die de minister naar eigen zeggen aan het voorbereiden is.

Enfin, en ce qui concerne les aspects budgétaires de l'opération, il s'agira d'en reparler sur la base de la note dont le ministre a annoncé la préparation.


Tot slot moeten de budgettaire aspecten van de operatie opnieuw worden besproken op grond van de nota die de minister naar eigen zeggen aan het voorbereiden is.

Enfin, en ce qui concerne les aspects budgétaires de l'opération, il s'agira d'en reparler sur la base de la note dont le ministre a annoncé la préparation.


Openbare diensten moeten behouden blijven en verder worden ontwikkeld, en de bijdrage ervan aan de verschillende aspecten van het cohesiebeleid moeten opnieuw worden bestudeerd, zoals de Commissie vervoer en toerisme doet in het kader van het verslag van onze collega Erik Meijer.

Le service public doit être maintenu et développé, et sa contribution aux différents aspects de la politique de cohésion doit être réexaminée, comme la commission des transports et du tourisme le fait actuellement dans le cadre du rapport rédigé par Erik Meijer.


Ik vind dat we een Afrika-strategie moeten ontwikkelen, waarover we dan aan het eind van het Britse voorzitterschap opnieuw kunnen debatteren, en daarbij zouden we alle aspecten moeten betrekken.

Je recommande l’élaboration d’une stratégie pour l’Afrique, qui doit faire l’objet d’un débat renouvelé d’ici la fin de la présidence britannique, en prenant en considération tous les aspects de la question.


Niet enkel de inhoud, maar ook de budgettaire aspecten, de kostprijs van elke maatregel en de marges die moeten worden vrijgemaakt, moeten telkens opnieuw worden afgesproken.

Non seulement le contenu, mais aussi les aspects budgétaires, le coût de chaque mesure, les marges à dégager, tout cela devra être négocié à chaque fois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspecten moeten opnieuw' ->

Date index: 2021-04-12
w