Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspecten waar vele " (Nederlands → Frans) :

Met het invoeren van het verbod op het houden en gebruiken van dieren in circussen en rondreizende tentoonstellingen heeft de wetgever naar zijn oordeel niet alleen een symbolische, maar ook een logische beslissing genomen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Daar waar circussen en rondreizende tentoonstellingen vroeger een enige kans waren om wilde dieren aan de mensen te tonen, is vandaag deze rol voorbijgestreefd. De maatschappij stelt hoge eisen aan het welzijn van dieren en de educatieve aspecten worden nu opgenomen ...[+++]

En instaurant l'interdiction de détenir et d'utiliser des animaux dans les cirques et les expositions itinérantes, le législateur considère avoir pris une décision non seulement symbolique, mais aussi logique (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Bien que les cirques et les expositions itinérantes représentaient autrefois une chance unique de montrer des animaux sauvages aux gens, ce rôle est aujourd'hui dépassé. La société impose des exigences élevées en matière de bien-être des animaux et les aspects éducatifs sont maintenant assurés par les zoos, les documentaires animaliers et Internet comme bonnes sources d'inf ...[+++]


Een lid merkte terecht op dat men dat probleem niet alleen oplost via de sociale zekerheid en dat het vele aspecten vertoont, zoals bijvoorbeeld een huisvestingsaspect, de vaststelling van de problematiek van de plaatsing van kinderen van marginale gezinnen, waar repressie het dikwijls schijnt te winnen van preventie, enz.

C'est avec raison qu'un membre a remarqué que l'on ne résout pas ce problème par le seul biais de la sécurité sociale, puisqu'il présente de nombreux aspects, par exemple le logement, le placement d'enfants issus de familles marginalisées, où la répression semble souvent l'emporter sur la prévention, etc.


Een lid merkte terecht op dat men dat probleem niet alleen oplost via de sociale zekerheid en dat het vele aspecten vertoont, zoals bijvoorbeeld een huisvestingsaspect, de vaststelling van de problematiek van de plaatsing van kinderen van marginale gezinnen, waar repressie het dikwijls schijnt te winnen van preventie, enz.

C'est avec raison qu'un membre a remarqué que l'on ne résout pas ce problème par le seul biais de la sécurité sociale, puisqu'il présente de nombreux aspects, par exemple le logement, le placement d'enfants issus de familles marginalisées, où la répression semble souvent l'emporter sur la prévention, etc.


Een van de belangrijkste positieve aspecten van deze resolutie (waar niet heel onze fractie het mee eens is) die benadrukt zou moeten worden, is te vinden in paragraaf 24, waar het Europees Parlement stelt dat de internationale toezeggingen met betrekking tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, waarvan er vele achterlopen op schema, slechts kunnen worden ingelost als de industrielanden hun beloften nakomen en uiterlijk in 2015 0,7 procent ...[+++]

Entre autres choses, l’un des principaux aspects positifs de cette résolution (certains groupes ne partagent pas cet avis), et qu’il convient de souligner, se trouve au paragraphe 29, dans lequel le PE déclare que les engagements internationaux concernant les Objectifs du millénaire – bon nombre d’entre eux ont déjà enregistré des retards – ne pourront être tenus que si les pays industrialisés respectent leurs engagements et affectent 0,7 % de leur PIB à l’aide publique au développement d’ici à 2015.


Het is het minst doeltreffende middel om een oplossing te bieden voor problemen waar een hele regio mee te kampen heeft, want als de oorzaak van de gewelduitbarstingen tussen de christelijke minderheid en de moslims niet alleen het religieus fundamentalisme is, maar het gebrek aan economische ontwikkeling waar wrok en spanningen tussen verschillende etnische groepen door ontstaan, dan moet de Europese Unie, samen met de Afrikaanse Unie en de hele internationale gemeenschap, duidelijk maken aan de federale regering van Nigeria (die verantwoordelijk is voor vele ...[+++]aspecten van deze situatie) dat het bevorderen van het vreedzaam samenleven van de verschillende etnische groepen en gemeenschappen in het land gunstig is voor iedereen en voor de hele bevolking.

C’est la façon la moins efficace de résoudre des problèmes qui touchent une région entière. En effet, si l’élément qui déclenche la violence entre la minorité chrétienne et les musulmans n’est pas seulement le fondamentalisme religieux, mais un manque de développement économique qui donne lieu à du ressentiment et à des tensions entre les différents groupes ethniques, alors ce que l’Union européenne, l’Union africaine et l’ensemble de la communauté internationale doivent faire comprendre au gouvernement fédéral nigérian (qui est responsable de nombreux aspects de cette situation), c’est que l’encouragement à la coexistence civilisée et p ...[+++]


2. is van mening dat, hoewel vele aspecten van het maritieme beleid het best gecoördineerd worden op EU-niveau, de specifieke invoering van beheermaatregelen inzake visserij en andere gebieden van het maritieme beleid plaatsvindt op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau en dat ieder toekomstig Europees maritiem beleid bijgevolg in heel de EU werkzaam moet zijn op het niveau waar dat het meest gepast is, met volledige inachtneming van de standpunten en belangen van de bewoners van de Europ ...[+++]

2. considère que, bien que de nombreux aspects de politique maritime soient mieux coordonnés au niveau de l'UE, la mise en œuvre spécifique des mesures de gestion de la pêche et d'autres domaines de la politique maritime a lieu aux niveaux national, régional et local et, par conséquent, toute future politique maritime européenne doit fonctionner à l'échelon communautaire, car c'est le niveau le plus approprié, tout en respectant pleinement les points de vue et les intérêts des personnes qui vivent dans les communautés côtières de l'Europe;


Het model van bilaterale investeringsovereenkomst dat ons land sinds 2002 gebruikt houdt rekening met een aantal aspecten waar vele andere landen geen rekening mee houden.

Le modèle d'accord que notre pays utilise depuis 2002 pour les investissements bilatéraux tient compte de certains aspects que bon nombre d'autres pays ne prennent pas en considération.




Anderen hebben gezocht naar : educatieve aspecten     daar waar     sinds vele     vele aspecten     marginale gezinnen waar     vele     belangrijkste positieve aspecten     waar     waarvan er vele     problemen waar     hoewel vele aspecten     niveau waar     hoewel vele     aantal aspecten waar vele     aspecten waar vele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspecten waar vele' ->

Date index: 2021-06-05
w