Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assemblee zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

Voor het overige meent hij dat vragen over de werking van de toekomstige Senaat in het reglement van die assemblee zullen moeten worden geregeld.

Pour le reste, il estime que les questions relatives au fonctionnement du futur Sénat devront être tranchées dans le règlement de cette assemblée.


België moet een nieuw evenwicht krijgen en de volgende assemblees zullen dringend en op een delicate manier te werk moeten gaan.

Il faut conférer à la Belgique un nouvel équilibre et les prochaines assemblées auront un travail urgent et délicat à accomplir.


België moet een nieuw evenwicht krijgen en de volgende assemblees zullen dringend en op een delicate manier te werk moeten gaan.

Il faut conférer à la Belgique un nouvel équilibre et les prochaines assemblées auront un travail urgent et délicat à accomplir.


Tevens wordt bepaald dat de verschillende assemblees elkaars sancties, m.n. indien deze gevolgen hebben voor de toegelaten verkiezingsuitgaven bij de eerstvolgende verkiezingen, zullen moeten respecteren en uitvoeren».

Les assemblées distinctes seront aussi tenues à respecter et à exécuter leurs sanctions réciproques, notamment si celles-ci ont des répercussions sur les dépenses électorales autorisées lors des élections les plus prochaines».


Dit geval is volstrekt aannemelijk maar aangezien het om feiten gaat die verband houden met de uitoefening van het ministerambt (wij bevinden ons nog steeds in de tweede hypothese), mag men ervan uitgaan dat de betrokken feiten in principe niet van dezelfde aard zullen zijn en dat ze op zijn minst niet verbonden zullen zijn door eenzelfde misdadig opzet, zodat de eventuele vervolgingen apart ingesteld moeten worden en elke assemblee bevoegd is voor de feiten gepleegd in het kader van de regering die van haar afhankelijk is.

Ce cas de figure est tout à fait plausible, mais ­ s'agissant de faits inhérents à l'exercice des fonctions ministérielles (nous sommes toujours dans la seconde hypothèse) ­, on peut penser qu'en principe, les faits en question ne seront pas de même nature et qu'à tout le moins, ils ne seront pas liés par une intention délictueuse unique, de telle sorte que les poursuites éventuelles devront être engagées de manière séparée, chaque assemblée étant compétente pour les faits commis dans le cadre ...[+++]


De ontmoetingen van de toekomstige parlementaire assemblee zullen moeten bijdragen aan de acceptatie van het project, zowel door de regerende partijen als de oppositie die het alternatief van een schaduwregering zou kunnen bieden, gebaseerd op democratische logica.

Les réunions de la future assemblée parlementaire doivent contribuer à l’adoption de ce projet, tant par les parties au pouvoir que par les forces de l’opposition qui sont susceptibles d’offrir un gouvernement de rechange, reposant sur une logique démocratique.


De ontmoetingen van de toekomstige parlementaire assemblee zullen moeten bijdragen aan de acceptatie van het project, zowel door de regerende partijen als de oppositie die het alternatief van een schaduwregering zou kunnen bieden, gebaseerd op democratische logica.

Les réunions de la future assemblée parlementaire doivent contribuer à l’adoption de ce projet, tant par les parties au pouvoir que par les forces de l’opposition qui sont susceptibles d’offrir un gouvernement de rechange, reposant sur une logique démocratique.


Dankzij de nieuwe assemblee zullen deze waardevolle en uitvoerige discussies tussen vakkundige vertegenwoordigers van de burger rechtstreeks kunnen worden meegenomen in de "besluitvorming van de Unie voor het Middellandse Zeegebied, en kan het maatschappelijk middenveld", aldus CNEL-voorzitter Antonio Marzano, "rechtstreeks invloed uitoefenen op de huidige inspanningen om de crisis te bezweren en aanzetten tot beleidsmaatregelen die een betere toekomst mogelijk moeten maken".

Grâce à cette nouvelle assemblée, ces débats riches et approfondis entre représentants des citoyens possédant une grande expertise pourront être injectés directement dans les mécanismes de prise de décision de l'UpM, comme l'expliquait le président du CNEL, Antonio Marzano, en mettant en évidence "un influence directe de la société civile dans les efforts en vue de résoudre la crise, ainsi qu'un élan politique pour un avenir meilleur".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assemblee zullen moeten' ->

Date index: 2023-11-16
w