Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «associatieraad constateerde dat estland vooruitgang blijft » (Néerlandais → Français) :

De Associatieraad constateerde dat Estland vooruitgang blijft boeken met de aanpassing van zijn wetgeving aan het EU-acquis.

Le Conseil d'association a noté que l'Estonie a continué de réaliser des progrès en ce qui concerne l'alignement de sa législation sur l'acquis.


De Associatieraad constateerde dat Letland vooruitgang blijft boeken met de aanpassing van zijn wetgeving aan het EU-acquis.

Le Conseil d'association a constaté que la Lettonie avait encore progressé sur la voie de l'alignement de sa législation sur l'acquis de l'UE.


14. wijst erop dat vooruitgang met het oog op de ondertekening en ratificatie van de nog openstaande grensakkoorden tussen Estland en Rusland en Letland en Rusland een belangrijke prioriteit voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland blijft, en dat deze kwestie op een constructieve, eerlijke en voor alle partijen aanvaardbare manier moet worden aangepakt; herhaalt bo ...[+++]

14. rappelle que l'avancement dans la signature et la ratification des accords frontaliers en suspens tant entre l'Estonie et la Russie qu'entre la Lettonie et la Russie demeure une haute priorité pour les relations UE-Russie et que la question doit être traitée d'une façon juste et constructive qui soit acceptable pour toutes les parties; rappelle par ailleurs que dans sa résolution du 26 mai 2005, le Parlement a indiqué que la ratification de l'accord de frontière avec l'Estonie et la signature et la ratification de l'accord de fro ...[+++]


10. wijst erop dat vooruitgang met het oog op de ondertekening en ratificatie van de nog openstaande grensakkoorden tussen Estland en Rusland en Letland en Rusland een belangrijke prioriteit voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland blijft, en dat deze kwestie op een constructieve, eerlijke en voor alle partijen aanvaardbare manier moet worden aangepakt;

10. rappelle que l'avancement dans la signature et la ratification des accords frontaliers en suspens tant entre l'Estonie et la Russie qu'entre la Lettonie et la Russie demeure une priorité majeure dans les relations UE-Russie et que la question devrait être traitée d'une façon juste et constructive qui soit acceptable pour toutes les parties;


10. wijst erop dat vooruitgang met het oog op de ondertekening en ratificatie van de nog openstaande grensakkoorden tussen Estland en Rusland en Letland en Rusland een belangrijke prioriteit voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland blijft, en dat deze kwestie op een constructieve, eerlijke en voor alle partijen aanvaardbare manier moet worden aangepakt;

10. rappelle que l'avancement dans la signature et la ratification des accords frontaliers en suspens tant entre l'Estonie et la Russie qu'entre la Lettonie et la Russie demeure une priorité majeure dans les relations UE-Russie et que la question devrait être traitée d'une façon juste et constructive qui soit acceptable pour toutes les parties;


10. herinnert eraan dat vooruitgang in de afsluiting van de uitblijvende grensovereenkomsten tussen Estland en Rusland, en Letland en Rusland een hoge prioriteit in de betrekkingen tussen de Europese unie en Rusland blijft, en dat de aangelegenheid op een constructieve en eerlijke manier behandeld moet worden, die voor alle part ...[+++]

10. rappelle que l'avancement dans la finalisation des accords frontaliers en suspens tant entre l'Estonie et la Russie qu'entre la Lettonie et la Russie demeure une haute priorité pour les relations UE-Russie et que la question doit être traitée d'une façon juste et constructive qui soit acceptable pour toutes les parties;


De Associatieraad constateerde dat Litouwen vooruitgang boekt met de aanpassing van zijn wetgeving aan het EU-acquis.

Le Conseil d'association a constaté que la Lituanie avait progressé sur la voie de l'alignement de sa législation sur l'acquis de l'UE.


De Associatieraad constateerde dat Polen blijft voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen en wees met nadruk op de indrukwekkende vorderingen die Polen in de laatste tien jaar heeft gemaakt; wel herinnerde hij in deze context aan het belang van de hervorming van het gerechtelijk apparaat.

Le Conseil d'association a pris acte que la Pologne continue de satisfaire aux critères politiques de Copenhague et a souligné les progrès impressionnants réalisés par la Pologne au cours de la dernière décennie; à cet égard, il a rappelé l'importance que revêt la réforme du système judiciaire polonais.


De Associatieraad constateerde dat de bilaterale handelsstromen tussen de Europese Unie en Estland zich verder ontwikkelen.

Le Conseil d'association a noté que les échanges bilatéraux entre l'Union européenne et l'Estonie s'étaient intensifiés.


Het verslag van oktober 2002 constateerde dat Estland nieuwe vooruitgang had geboekt. Estland moest echter trachten de hervorming van het onderwijs-en beroepsopleidingsstelsel door te voeren, met name door de sociale partners daarbij actief te betrekken.

Le rapport d'octobre 2002 constatait que l'Estonie avait accompli de nouveaux progrès. Toutefois, l'Estonie devait s'efforcer d'accomplir le reforme du système d'enseignement et de formation professionnels, notamment en y associant activement les partenaires sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'associatieraad constateerde dat estland vooruitgang blijft' ->

Date index: 2022-08-21
w