3. verzoekt bijgevolg de Raad en de Commissie zo spoedig mogelijk een associatieraad bijeen te roepen om zich bij voorrang te beraden over de situatie van de mensenrechten in Tunesië en gevolgen te trekken uit de ernstige en herhaalde schendingen van de mensenrechtenclausule van de associatieovereenkomst; verzoekt de Raad in dat verband met het betrokken partnerland een nauwkeurig tijdschema af te spreken voor de maatregelen die zich opdringen om de volstrekte naleving van de fundamentele vrijheden te waarborgen;
3. demande, par conséquent, au Conseil et à la Commission, d'organiser dans les plus brefs délais un Conseil d'association portant en priorité sur la situation des droits de l'homme en Tunisie afin de tirer les conséquences des violations graves et répétées de la clause relative aux droits de l'homme contenue dans l'accord d'association; invite, à cet égard, le Conseil à établir, avec le pays partenaire, un calendrier précis fixant les mesures à prendre pour garantir le plein respect des libertés fondamentales;