Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
Amyloïdose beperkt tot orgaan
Associatie van Caraïbische Staten
Associatie van Staten in het Caribisch gebied
Associatie van ziekenhuizen
Associatieovereenkomst
Autistische stoornis
B.V.
BVBA
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
EG-associatie-overeenkomst
EG-associatieovereenkomst
Half-duplex RTS-associatie
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Internationale Associatie van vuurtoreninstanties
Neventerm
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Syndroom van Kanner
Two-way-alternate RTS-associatie
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "associaties zijn beperkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet- ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


half-duplex RTS-associatie | two-way-alternate RTS-associatie

association RTS bidirectionnel à l'alternat


Internationale Associatie van mariene navigatiemiddelen en vuurtoreninstanties | Internationale Associatie van vuurtoreninstanties

Association internationale de signalisation maritime | AISM [Abbr.]


Associatie van Caraïbische Staten [ ACS | Associatie van Staten in het Caribisch gebied ]

Association des États des Caraïbes [ AEC | Association des États Caraïbes | Association des États de la Caraïbe ]


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

condition de conduite restreinte


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]




amyloïdose beperkt tot orgaan

Amylose limitée à un ou plusieurs organe(s)


associatieovereenkomst (EU) [ EG-associatieovereenkomst | EG-associatie-overeenkomst ]

accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door die reserve in beperkte mate uit te breiden, zou het probleem van de toewijzing aan vacante standplaatsen en van de associaties met bestaande notariskantoren worden aangepakt.

Une augmentation limitée de celle-ci permettrait de régler le problème des affectations aux résidences vacantes et des associations aux études existantes.


­ Er bestaat een beperkte wens naar formele multidisciplinaire samenwerking of multidisciplinaire associaties.

­ Il existe une aspiration limitée à une collaboration multidisciplinaire formelle ou à des associations multidisciplinaires.


Door die reserve in beperkte mate uit te breiden, zou het probleem van de toewijzing aan vacante standplaatsen en van de associaties met bestaande notariskantoren worden aangepakt.

Une augmentation limitée de celle-ci permettrait de régler le problème des affectations aux résidences vacantes et des associations aux études existantes.


­ Er bestaat een beperkte wens naar formele multidisciplinaire samenwerking of multidisciplinaire associaties.

­ Il existe une aspiration limitée à une collaboration multidisciplinaire formelle ou à des associations multidisciplinaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te voldoen aan de aanvragen tot associatie moet het beperkt aantal plaatsen dubbel zo hoog liggen.

Cette limitation doit donc être doublée afin de répondre aux demandes d'association.


C. overwegende dat de Europese visie op de Arabische wereld over het algemeen beperkt blijft tot een benadering die van bilaterale betrekkingen tussen staten uitgaat, of zelfs van subregionale betrekkingen, en dat de algemene strategie van de Europese Unie tegenover de Arabische wereld een nieuwe impuls moet krijgen, niet alleen op basis van bestaande regionale organisaties (Liga van Arabische Staten, Samenwerkingsraad van de Golfstaten, Unie van de Arabische Maghreb als ze tot nieuw leven gewekt zou worden) en de bestaande instrumen ...[+++]

C. considérant que la conception européenne du monde arabe se limite généralement à une approche fondée sur les relations étatiques bilatérales, voire sous-régionales, et qu'il convient de redynamiser la stratégie globale de l'UE à l'égard du monde arabe en se basant non seulement sur les organisations régionales existantes (Ligue des États arabes, Conseil de Coopération du Golfe, Union du Maghreb arabe, qui devrait bénéficier d'un souffle nouveau), ainsi que sur les outils et structures existants (Euromed, Programme Meda, accords d'association, Politique européenne de voisinage), mais aussi en renforçant le soutien aux acteurs non-état ...[+++]


2. is van mening dat de ontwikkeling van het ENB niet beperkt kan blijven tot de actualisering van de associatie- en samenwerkingsovereenkomsten met elk van de betrokken landen, met alleen nadruk op de bilaterale dimensie, en verzoekt alle partners de strategische en politieke doelstellingen van het Barcelona-proces een nieuwe start te geven en te actualiseren, met inbegrip van de oprichting van samenwerkingsnetwerken en de bevordering van regionale integratie Noord-Zuid en Zuid-Zuid;

2. considère que le développement de la PEV ne peut se limiter à la mise à jour des accords d'association et de coopération avec chacun des pays concernés, en mettant l'accent seulement sur la dimension bilatérale, et invite tous les partenaires à relancer et mettre à jour les objectifs stratégiques et politiques du processus de Barcelone, y compris la création des réseaux de coopération et la promotion de l'intégration régionale Nord-Sud et Sud-Sud;


2. is van mening dat de ontwikkeling van het Europees Nabuurschapsbeleid niet beperkt mag blijven tot aanpassing van de associatie- en samenwerkingsovereenkomsten met elk van de betrokken landen, door het accent alleen te leggen op de bilaterale dimensie en dringt er bij de partners op aan de strategische en beleidsdoelstelling van het Barcelona-proces nieuw leven in te blazen en te moderniseren, door de oprichting van samenwerkingsnetwerken en de bevordering van regionale integratie Noord-Zuid en Zuid-Zuid;

2. estime que le développement de la PEV ne peut se limiter à la mise à jour des accords d'association et de coopération avec chacun des pays concernés, en mettant l'accent seulement sur la dimension bilatérale, et invite tous les partenaires à relancer et mettre à jour les objectifs stratégiques et politiques du Processus de Barcelone, y compris la création des réseaux de coopération et la promotion de l'intégration régionale Nord-Sud et Sud-Sud;


2. is van mening dat de ontwikkeling van dit beleid niet beperkt kan blijven tot de actualisering van de associatie- en samenwerkingsovereenkomsten met elk van de betrokken landen, met alleen nadruk op de bilaterale dimensie, en verzoekt alle partners de strategische en politieke doelstellingen van het Barcelona-proces een nieuwe start te geven en te actualiseren, met inbegrip van de oprichting van samenwerkingsnetwerken en de bevordering van regionale integratie;

2. considère que le développement de cette politique ne peut se limiter à la mise à jour des accords d'association et de coopération avec chacun des pays concernés, en mettant l'accent seulement sur la dimension bilatérale, et invite tous les partenaires à relancer et mettre à jour les objectifs stratégiques et politiques du processus de Barcelone, y compris la création de réseaux de coopération et la promotion de l'intégration régionale;


3. De huidige betrekkingen tussen de Europese Unie en de Midden-Amerikaanse landen spelen zich af binnen het - beperkte - kader van de overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking, ondertekend te Rome in december 2003, dat als voornaamste doel had de voorwaarden te scheppen die nodig waren voor de onderhandelingen over een overeenkomst van een levensvatbare en voor beide partijen gunstige associatie die een vrijhandelsovereenkomst met zich meebrengt.

3. Les relations actuelles entre l'Union européenne et les pays d'Amérique centrale s'inscrivent dans le cadre, limité, de l'accord sur le dialogue politique et la coopération, signé à Rome en décembre 2003, principalement dans le but de créer les conditions nécessaires à la négociation d'un accord d'association viable et mutuellement bénéfique, qui comporte un accord de libre-échange.


w