Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «association de techniciens professionnels » (Néerlandais → Français) :

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 9 MAART 2017. - Ministerieel besluit tot hernieuwing van de erkenning van de vzw « Association de Techniciens Professionnels du Spectacle » als representatieve gebruikersorganisatie

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 9 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agréation de l'asbl « Association de Techniciens Professionnels du Spectacle » en qualité d'organisation représentative d'utilisateurs


Bij ministerieel besluit van 9 maart 2017, wordt de erkenning van de vzw « Association de Techniciens Professionnels du Spectacle » (afgekort ATPS), onder ondernemingsnummer 445.589.195 ingeschreven, als representatieve gebruikersorganisatie, hernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf de kennisgeving van het besluit.

Par arrêté ministériel du 9 mars 2017, l'agréation de l'asbl « Association de Techniciens Professionnels du Spectacle » (en abrégé ATPS), enregistrée sous le numéro d'entreprise 445.589.195, en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs est renouvelée pour une durée de cinq ans à dater de la notification de l'arrêté.


De vzw Association de Techniciens Professionnels du Spectacle c.s. heeft de gedeeltelijke schorsing en nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 7 februari 2014 tot wijziging van de artikelen 1, 10, 31 en 71 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering.

L'a.s.b.l. Association de Techniciens Professionnels du Spectacle et consorts ont demandé la suspension et l'annulation partielles de l'arrêté ministériel du 7 février 2014 modifiant les articles 1 , 10, 31 et 71 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage.


Bij ministerieel besluit van 9 maart 2017, wordt de erkenning van de vzw « Association des Programmateurs Professionnels - ASSPROPRO », onder ondernemingsnummer 446.164.663 ingeschreven, als representatieve gebruikersorganisatie, hernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf de kennisgeving van het besluit.

Par arrêté ministériel du 9 mars 2017, l'agréation de l'asbl « Association des Programmateurs Professionnels - ASSPROPRO », enregistrée sous le numéro d'entreprise 446.164.663, en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs est renouvelée pour une durée de cinq ans à dater de l'arrêté.


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 9 MAART 2017. - Ministerieel besluit tot hernieuwing van de erkenning van de vzw « Association des Programmateurs Professionnels - ASSPROPRO » als representatieve gebruikersorganisatie

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 9 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agréation de l'asbl « Association des Programmateurs Professionnels - ASSPROPRO » en qualité d'organisation représentative d'utilisateurs


Artikel 1. Worden aangesteld tot werkend lid dat de Universiteiten of de Hogescholen van de Franse Gemeenschap vertegenwoordigt : De heer François HEINDERYCKX - Université Libre de Bruxelles (ULB) De heer Thierry DE SMEDT - Université Catholique de Louvain (UCL) Mevr. Chantal STOUFFS - Ecole Supérieure Pédagogique de Namur - Albert Jacquard Mevr. Anne-Sophie COLLARD - Université de Namur De heer Bruno DE LIEVRE - Université de Mons Worden aangesteld tot plaatsvervangend lid dat de Universiteiten of de Hogescholen van de Franse Gemeenschap vertegenwoordigt, in volgorde van plaatsvervanging : 1. De heer Xavier MOULIGNEAU - Haute Ecole Louvain en Hainaut (HELHA) 2. De heer Pierre-Yves HUREL - Université de Liège (ULG) 3. Mevr. Catherine GEERO ...[+++]

Article 1 . Sont désignés membres effectifs représentant les Universités ou les Hautes écoles de la Communauté française : M. François HEINDERYCKX - Université Libre de Bruxelles (ULB) M. Thierry DE SMEDT - Université Catholique de Louvain (UCL) Mme Chantal STOUFFS - Ecole Supérieure Pédagogique de Namur - Albert Jacquard Mme Anne-Sophie COLLARD - Université de Namur M. Bruno DE LIEVRE - Université de Mons Sont désignés membres suppléants représentant les Universités ou les Hautes Ecoles de la Communauté française par ordre de suppléance : 1. M. Xavier MOULIGNEAU - Haute Ecole Louvain en Hainaut (HELHA) 2. M. Pierre-Yves HUREL - Université de Liège (ULG) 3. Mme Catherine GEEROMS - Institut des hautes études des communications sociales (IHEC ...[+++]


Art. 4. Worden aangesteld, op het gezamenlijke voorstel van de "journaux francophones belges" en de "Association des Journalistes professionnels", als lid uit de sector van de journalistiek : de heren Jean-Pierre BORLOO en Philippe LALOUX als werkend lid en Mevr. Gilda BENJAMIN en Mevr. Marie-Agnès CANTINAUX als plaatsvervangend lid.

Art. 4. Sont désignés, sur proposition conjointe des journaux francophones belges et de l'Association des Journalistes professionnels, comme membres issus du secteur du journalisme : Messieurs Jean-Pierre BORLOO et Philippe LALOUX comme membres effectifs et Mesdames Gilda BENJAMIN et Marie-Agnès CANTINAUX comme membres suppléantes.


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 9 MAART 2017. - Ministerieel besluit tot hernieuwing van de erkenning van de vzw « Association Professionnelle des Bibliothécaires et Documentalistes » als representatieve gebruikersorganisatie

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 9 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agréation de l'asbl « Association Professionnelle des Bibliothécaires et Documentalistes » en qualité d'organisation représentative d'utilisateurs


Art. 4. De volgende personen worden, op de voordracht van de « Association des Journalistes professionnels », aangesteld als lid uit de sector van de journalistiek : De heer Jean-François DUMONT als werkend lid en Mevr. Martine SIMONIS als plaatsvervangend lid.

Art. 4. Sont désignés, sur proposition de l'Association des Journalistes professionnels, comme membres issus du secteur du journalisme : M. Jean-François DUMONT comme membre effectif et Mme Martine SIMONIS comme membre suppléante.


c) één lid, afkomstig is uit de journalistensector, aangewezen op de voordracht van de « Association des Journalistes professionnels », die het bewijs leveren van een ervaring op het gebied van de media en de opvoeding tot de media;

c) Un membre issu du secteur du journalisme désigné sur proposition de l'Association des Journalistes professionnels et justifiant d'une expérience dans le domaine des médias et de l'éducation aux médias;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'association de techniciens professionnels' ->

Date index: 2021-09-16
w