Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangesloten
Aangeslotene
Niet op de buitenlijn aangesloten toestel
Niet op de hoofdlijn aangesloten toestel
Volledig aangesloten polygoon
Volledig aangesloten veelhoek

Traduction de «associations aangesloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volledig aangesloten polygoon | volledig aangesloten veelhoek

cheminement rattaché aux deux extrémités


niet op de buitenlijn aangesloten toestel | niet op de hoofdlijn aangesloten toestel

poste privé


verhouding van de maximale belasting tot het aangesloten vermogen | verhouding van het aandeel in de maximale belasting tot aangesloten vermogen

facteur de responsabilité de pointe


op katheter aangesloten steriele urineopvangzak voor zuigeling of kind

poche stérile de recueil d'urine pour nourrisson/pédiatrique raccordée à un cathéter


belasting op de op het watervoorzieningsnet aangesloten of aansluitbare gebouwen

taxe sur les bâtiments reliés ou reliables au réseau d'eau




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de representativiteit van de "Association wallonne de Colombophilie ASBL" wordt verzekerd door de aansluiting van rechtswege van elke houder van wedstrijdduiven waarvan het duivenhok in Wallonië gelegen is, aangesloten aan de Koninklijke Belgische Duivenliefhebbersbond VZW,

Considérant que la représentativité de l'Association wallonne de Colombophilie ASBL est assurée par l'affiliation de droit de tout détenteur de pigeons voyageurs dont le colombier est situé en Wallonie, affilié à la Royale Fédération Colombophile Belge ASBL,


11. brengt in herinnering dat de gemeenschappelijke onderneming in december 2007 werd opgericht en autonoom begon te functioneren in november 2009; is bezorgd over het feit dat de methode voor de beoordeling van bijdragen in natura, die moet worden bepaald in de interne voorschriften en procedures van de gemeenschappelijke onderneming in overeenstemming met haar financieel reglement, op 11 november 2011 door de raad van bestuur werd goedgekeurd; benadrukt dat de bij de European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations (EFPIA) aangesloten leden van de gemeenschappelijke onderneming derhalve niet de mogelijkheid hadden om ...[+++]

11. rappelle que l'entreprise commune a été créée en décembre 2007 et qu'elle est devenue autonome en novembre 2009; fait part de son inquiétude au vu du fait que la méthodologie employée pour évaluer les contributions en nature, qui doit être définie dans les règles et procédures internes de l'entreprise commune, conformément à sa réglementation financière, a été approuvée par le comité directeur le 11 novembre 2011; souligne que les membres de la Fédération européenne des associations et industries pharmaceutiques (EFPIA) de l'entreprise commune n'ont par conséquent pas été en mesure de transmettre le rapport sur les coûts supportés ...[+++]


6. herinnert eraan dat de gemeenschappelijke onderneming in december 2007 is opgericht en in november 2009 autonoom begon te functioneren; uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat de raad van bestuur de methodologie ter beoordeling van bijdragen in natura zoals die overeenkomstig de financiële regels van de onderneming vastgelegd dient te worden in de interne regels en procedures van de gemeenschappelijke onderneming, nog niet heeft goedgekeurd en dat de leden van de gemeenschappelijke onderneming die zijn aangesloten bij de European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations ...[+++]

6. rappelle que l'entreprise commune a été créée en décembre 2007 et qu'elle est devenue autonome en novembre 2009; exprime sa vive inquiétude quant au fait que la méthodologie d'évaluation des contributions en nature, qui doit être définie dans les règles et procédures internes de l'entreprise commune, conformément à son règlement financier, n'ait pas encore été approuvée par le comité directeur et que, par conséquent, les membres de la Fédération européenne des associations de l'industrie pharmaceutique (EFPIA) de l'entreprise commune n'aient pas été en mesure de transmettre le rapport sur les coûts supportés pendant la première pério ...[+++]


6. herinnert eraan dat de gemeenschappelijke onderneming in december 2007 is opgericht en op 16 november 2009 autonoom begon te functioneren; uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat de raad van bestuur de methodologie ter beoordeling van bijdragen in natura zoals die overeenkomstig de financiële regels van de onderneming vastgelegd dient te worden in de interne regels en procedures van de gemeenschappelijke onderneming, nog niet heeft goedgekeurd en dat de leden van de gemeenschappelijke onderneming die zijn aangesloten bij de European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations ...[+++]

6. rappelle que l'entreprise commune a été créée en décembre 2007 et qu'elle est devenue autonome le 16 novembre 2009; exprime sa vive inquiétude quant au fait que la méthodologie d'évaluation des contributions en nature, qui doit être définie dans les règles et procédures internes de l'entreprise commune, conformément à son règlement financier, n'ait pas encore été approuvée par le comité directeur et que, par conséquent, les membres de la Fédération européenne des associations et industries pharmaceutiques (EFPIA) de l'entreprise commune n'aient pas été en mesure de transmettre le rapport sur les coûts supportés pendant la première pé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Offshore Pollution Liability Association Limited (OPOL) is een onderlinge waarborgregeling voor de Noordzee, waarbij de aangesloten bedrijfstak zich bindt aan een "schuldloze" risicoaansprakelijkheid voor vervuilingsschade en vergoeding van herstelmaatregelen, met een aansprakelijkheidsgrens van op dit moment 250 miljoen USD per incident.

OPOL est un système de garanties mutuelles en mer du Nord qui engage les membres de l'industrie à accepter une responsabilité stricte, "non coupable", pour les dommages causés par la pollution et le remboursement des mesures de réparation, avec une responsabilité limitée actuellement à 250 millions de dollars par incident.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals vooraf met de Voorzitter afgestemd neem ik het woord voor een motie van orde uit hoofde van artikel 96. Ik wil de Voorzitter verzoeken de Formula One Teams Association – waarbij ook Lotus, uit mijn eigen kiesdistrict, is aangesloten – aan te schrijven, aangezien deze organisatie gisteren in een brief heeft laten weten dat zij er om logistieke redenen bezwaar tegen heeft dat de Grand Prix in Bahrein alsnog doorgang vindt op een andere datum.

- (EN) Madame la Présidente, j’ai une motion de procédure basée sur l’article 96 par accord préalable avec le Président, à qui je voudrais demander qu’il écrive à l’Association des équipes de Formule 1 – y compris Lotus dans ma propre circonscription – qui a clairement annoncé hier dans un courrier que des problèmes logistiques l’empêchaient de participer au Grand Prix de Bahreïn reporté.


Bovendien — en in overeenstemming met de eisen van de Commissie — wordt de toename van het aanbod aan zitplaatskilometers na 2010 beperkt tot het gemiddelde groeipercentage dat is vastgesteld voor de luchtvaartmaatschappijen die aangesloten zijn bij de Association of European Airlines; deze beperking zal óf tot eind 2015 van kracht blijven óf, indien zulks zich vóór eind 2015 voordoet, tot het tijdstip waarop Austrian Airlines een EBIT-break-even realiseert.

De plus — et conformément aux exigences de la Commission — la croissance en sièges-km disponibles sera limitée après 2010 à la moyenne des taux de croissance constatés des transporteurs aériens membres de l’association des compagnies aériennes européennes (Association of European Airlines); cette limitation restera en vigueur jusqu’à la fin de l’année 2015, ou jusqu’à ce qu’Austrian Airlines parvienne au seuil de rentabilité opérationnelle, si cela intervient plus tôt.


Bij de Association Internationale des Mouvements Familiaux de Formation Rurale (AIMFR) zijn landen aangesloten die beschikken over gezinscentra waar alternerend onderwijs wordt aangeboden.

L'Association Internationale des Mouvements Familiaux de Formation Rurale (AIMFR) est une association des représentants des différents pays du monde où existent des Centres familiaux de formation par alternance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'associations aangesloten' ->

Date index: 2023-08-07
w