Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attest bezorgen waaruit " (Nederlands → Frans) :

Voor gedematerialiseerde aandelen zal de erkende rekeninghouder, vereffeningsinstelling of financiële tussenpersoon aan de aandeelhouder een attest bezorgen waaruit het aantal aandelen blijkt dat hij/zij bezat op de Registratiedatum en waarvoor hij/zij heeft aangegeven te willen deelnemen aan de algemene vergadering.

Pour les actions dématérialisées, le teneur de compte agréé, l'organisme de liquidation ou l'intermédiaire financier établira une attestation à l'attention de l'actionnaire certifiant le nombre d'actions détenu par l'actionnaire à la Date d'Enregistrement et pour lequel il souhaite prendre part à l'assemblée.


De bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap, en niet de adoptiedienst, moet de rechtbank een attest bezorgen waaruit blijkt dat de toestand van de adoptanten geen wijzigingen heeft ondergaan die vatbaar zijn om hun geschiktheid te wijzigen.

L'autorité centrale communautaire compétente, et non l'organisme d'adoption, est chargée d'attester auprès du tribunal du fait que la situation des adoptants n'a pas subi de changement susceptible de modifier leur aptitude.


De bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap, en niet de adoptiedienst, moet de rechtbank een attest bezorgen waaruit blijkt dat de toestand van de adoptanten geen wijzigingen heeft ondergaan die hun geschiktheid kunnen wijzigen.

C'est l'autorité centrale communautaire compétente, et non l'organisme d'adoption, qui attestera auprès du tribunal du fait que la situation des adoptants n'a pas subi de changement susceptible de modifier leur aptitude.


De bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap, en niet de adoptiedienst, moet de rechtbank een attest bezorgen waaruit blijkt dat de toestand van de adoptanten geen wijzigingen heeft ondergaan die vatbaar zijn om hun geschiktheid te wijzigen.

L'autorité centrale communautaire compétente, et non l'organisme d'adoption, est chargée d'attester auprès du tribunal du fait que la situation des adoptants n'a pas subi de changement susceptible de modifier leur aptitude.


De bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap, en niet de adoptiedienst, moet de rechtbank een attest bezorgen waaruit blijkt dat de toestand van de adoptanten geen wijzigingen heeft ondergaan die vatbaar zijn om hun geschiktheid te wijzigen.

L'autorité centrale communautaire compétente, et non l'organisme d'adoption, est chargée d'attester auprès du tribunal du fait que la situation des adoptants n'a pas subi de changement susceptible de modifier leur aptitude.


De bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap, en niet de adoptiedienst, moet de rechtbank een attest bezorgen waaruit blijkt dat de toestand van de adoptanten geen wijzigingen heeft ondergaan die hun geschiktheid kunnen wijzigen.

C'est l'autorité centrale communautaire compétente, et non l'organisme d'adoption, qui attestera auprès du tribunal du fait que la situation des adoptants n'a pas subi de changement susceptible de modifier leur aptitude.


de houders van gedematerialiseerde aandelen moeten aan KBC Ancora of aan één van de kantoren van KBC Bank of CBC Banque een attest bezorgen of laten bezorgen van de financiële tussenpersoon, erkende rekeninghouder of vereffeningsinstelling, waaruit blijkt met hoeveel gedematerialiseerde aandelen die op naam van de aandeelhouder op zijn rekeningen zijn ingeschreven op de Registratiedatum, de aandeelhouder heeft aangegeven te willen deelnemen aan de Algemene Vergaderingen.

les détenteurs d'actions dématérialisées doivent transmettre ou faire transmettre à KBC Ancora ou à une des agences de KBC Bank ou de CBC Banque une attestation de l'intermédiaire financier, du teneur de compte ou de l'organisme de liquidation, certifiant le nombre d'actions au porteur ou d'actions dématérialisées, respectivement présentées ou inscrites au nom de l'actionnaire à ses comptes à la date d'enregistrement, pour lequel l'actionnaire a indiqué son intention de participer aux Assemblées Générales.


2° de begunstigde die het beschermde goed verder verkoopt, of zijn rechten erop overdraagt binnen de vijf jaar volgend op de betaling van de subsidie, brengt het bestuur ervan op de hoogte door het binnen de maand een stuk te bezorgen waaruit de verkoop van het goed of de overdracht van de rechten door de begunstigde blijkt, samen met een attest inzake het door hem verwerven van het goed of de rechten die hij afstaat en een kopie van de beslissing tot toekenning van de subsidie;

2° le bénéficiaire qui revend le bien classé ou cède ses droits sur celui-ci dans les cinq ans suivant le paiement de la subvention, en informe l'administration en lui notifiant dans le mois à une attestation de la vente du bien ou de cession de droits par le bénéficiaire en y joignant une attestation de son acquisition le du bien ou les des droits qu'il cède et une copie de la décision octroyant la subvention;


Art. 31. Het Fonds kan altijd van de financiers of, in voorkomend geval, van de agent, aangewezen door of voor de financiers en meegedeeld aan het Fonds, eisen dat de financiers aan het Fonds een recent attest bezorgen dat afkomstig is van het bevoegde hypotheekkantoor waaruit blijkt of er op de goederen die betrekking hebben op het project, al dan niet een hypotheek is gevestigd.

Art. 31. Le Fonds peut réclamer à tout moment des bailleurs de fonds ou, le cas échéant, de l'agent, désigné par ou pour les bailleurs de fonds et notifié au Fonds, une attestation récente provenant du bureau des hypothèques compétent, dont il ressort si, oui ou non, il a été constitué une hypothèque sur les biens se rapportant au projet.


Art. 6. Om recht te hebben op de aanvullende vergoeding moet de werknemer die gerechtigde is van deze overeenkomst aan zijn laatste werkgever een attest bezorgen afgeleverd door zijn betalingsinstelling van de werkloosheidsvergoedingen waaruit blijkt dat hij recht heeft op werkloosheidsuitkeringen.

Art. 6. Pour ouvrir le droit à l'allocation complémentaire, le travailleur bénéficiaire de la présente convention est tenu de fournir à son dernier employeur une attestation délivrée par son organisme de paiement des allocations de chômage certifiant qu'il est bénéficiaire d'allocations de chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attest bezorgen waaruit' ->

Date index: 2022-03-20
w