Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest
Attest van oorsprong
Stedebouwkundig attest

Traduction de «attest ondertekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de sectoren bedoeld bij de punten 4° tot en met 10ter° inbegrepen, wordt de nuttige ervaring bewezen door een attest ondertekend door de leidend ambtenaar-generaal van de Algemene Directie Ambtenarenzaken en Human Resource van het Ministerie van de Franse Gemeenschap of, desgevallend, door de leidend ambtenaar-generaal van het bestuur bevoegd in de zin van artikel 1, 13°, van het decreet van 4 maar 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd".

En ce qui concerne les secteurs visés aux 4° à 10ter° inclus, l'expérience utile est prouvée par une attestation signée par le fonctionnaire général dirigeant la Direction générale de la Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la Communauté française ou, s'il échet, par le fonctionnaire général dirigeant l'administration compétente au sens de l'article 1, 13°, du décret du 4 mars 1991 relatif à l'Aide à la Jeunesse».


Wat betreft het ambt bedoeld bij het punt 40°, wordt de nuttige ervaring bewezen door een attest ondertekend door de verantwoordelijke van de dienst personeel van de werkgever of van de gemeentelijke of provinciale overheid die voor de organisatie of de subsidiëring instaat;

En ce qui concerne la fonction visée au 40°, l'expérience utile est prouvée par une attestation signée par le responsable du service du personnel du service employeur ou par l'autorité communale ou provinciale qui organise ou subventionne;


Wat betreft het ambt bedoeld bij het punt 41°, wordt de nuttige ervaring bewezen door een attest ondertekend door de directeur van het Secretariaat voor Hulp tot het Interne Beheer en Toezicht op de kabinetten (Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au Controle internes des cabinets (SEPAC)".

En ce qui concerne la fonction visée au 41°, l'expérience utile est prouvée par une attestation signée par le directeur du Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au Contrôle internes des cabinets (SEPAC) ».


In de ondernemingen met een ondernemingsraad of syndicale delegatie dient dit attest ondertekend te worden door de werknemersafgevaardigden van de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, de syndicale delegatie.

Dans les entreprises dotées d'un conseil d'entreprise ou d'une délégation syndicale, cette attestation doit être signée par les représentants des travailleurs au conseil d'entreprise ou, à défaut, par la délégation syndicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- voor andere categorieën cultuurgoederen zullen invoerders een striktere certificeringsprocedure moeten doorlopen waarbij ze een ondertekende verklaring of een attest moeten indienen ter bevestiging dat de goederen legaal uit het derde land zijn uitgevoerd;

- pour les autres catégories de biens culturels, les importateurs devront désormais se soumettre à un système de certification plus rigoureux et présenter une déclaration signée ou une déclaration sous serment attestant que les biens ont été exportés légalement depuis le pays tiers;


Diegene die namens een dienst een attest ondertekend is persoonlijk aansprakelijk voor de juistheid van de inhoud van het attest.

Celui qui signe une attestation au nom d'un service est responsable en personne de l'exactitude des données qui figurent dans l'attestation.


Diegene die namens een dienst een attest ondertekend is persoonlijk aansprakelijk voor de juistheid van de inhoud van het attest.

Celui qui signe une attestation au nom d'un service est responsable en personne de l'exactitude des données qui figurent dans l'attestation.


Diegene die namens een dienst een attest ondertekend is persoonlijk aansprakelijk voor de juistheid van de inhoud van het attest.

Celui qui signe une attestation au nom d'un service est responsable en personne de l'exactitude des données qui figurent dans l'attestation.


Datzelfde attest kan worden afgegeven voor de validering van een gelijkvormigheidsattest afgegeven door een Staat die de Overeenkomst van 17 maart 1993 betreffende de Europese Economische Ruimte heeft ondertekend, voor zover het betrokken voertuig een produkt is van die Staat, vervaardigd na de inwerkingtreding van het Akkoord met betrekking tot deze Staat; de aanvrager moet ter staving daarvan in voorkomend geval en per betrokken voertuig een attest overleggen dat door die Staat is afgegeven om bij het te valideren gelijkvormigheidsattest te worden gevo ...[+++]

La même attestation peut être délivrée pour valider un certificat de conformité délivré par un État partie contractante à l'Accord sur l'Espace économique européen du 17 mars 1993, pour autant que le véhicule concerné soit un produit originaire de cet État fabriqué après l'entrée en vigueur de l'Accord et qu'il ait été à l'égard de cet État; le demandeur produira, s'il échet et par véhicule concerné, une attestation délivrée par cet État pour accompagner le certificat de conformité à valider.


- Ik lees uit het verslag van het incident volgend citaat: `De echtgenoot van de patiënt heeft een attest ondertekend dat zij afzag van vervoer naar Blegny'.

- Le rapport de l'incident dit que le mari de la patiente a signé une attestation selon laquelle elle renonçait au transport à Blegny.




D'autres ont cherché : stedebouwkundig attest     attest     attest van oorsprong     attest ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attest ondertekend' ->

Date index: 2023-07-31
w