Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «au sérieux » (Néerlandais → Français) :

De Hoge Raad voor de Magistratuur is de belangrijkste voorvechter van de onafhankelijkheid van het gerecht en kwijt zich systematisch en professioneel van deze taak, waardoor zowel burgers als politici deze kwestie meer au sérieux zijn gaan nemen.

Le CSM est le principal garant de l'indépendance de la justice et s'est acquitté de cette tâche de manière systématique et professionnelle, ce qui a contribué à ce que cette thématique soit prise davantage au sérieux par les citoyens et la classe politique.


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Les communes ont appris que le SPF Finances enregistrait de sérieux retards dans la procédure visant à réclamer les précomptes immobiliers.

Les communes ont appris que le SPF Finances enregistrait de sérieux retards dans la procédure visant à réclamer les précomptes immobiliers.


Deze sensibilisering heeft ertoe bijgedragen dat bijeenkomsten van « jihadisten » sneller worden geïdentificeerd, au sérieux worden genomen en op de gepaste wijze worden opgevolgd.

Cette sensibilisation a contribué à ce que des rassemblements de « djihadistes » soient identifiés plus rapidement, soient pris au sérieux et fassent l’objet d’un suivi adapté.


Vraag nr. 6-194 d.d. 3 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De strijd tegen Ebola begint eindelijk enige sérieux te krijgen.

Question n° 6-194 du 3 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) La lutte contre Ebola commence enfin à être prise au sérieux.


Vraag nr. 6-199 d.d. 3 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De strijd tegen Ebola begint eindelijk enige sérieux te krijgen.

Question n° 6-199 du 3 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) La lutte contre Ebola commence enfin à être prise au sérieux.


14. In artikel 11, 1°, is er een gebrek aan overeenstemming tussen de Nederlandse (" gegronde aanwijzingen" ) en de Franse tekst (" éléments sérieux" ).

14. Les textes néerlandais (« gegronde aanwijzingen ») et français (« éléments sérieux ») de l'article 11, 1°, ne correspondent pas.


De Hoge Raad voor de Magistratuur is de belangrijkste voorvechter van de onafhankelijkheid van het gerecht en kwijt zich systematisch en professioneel van deze taak, waardoor zowel burgers als politici deze kwestie meer au sérieux zijn gaan nemen.

Le CSM est le principal garant de l'indépendance de la justice et s'est acquitté de cette tâche de manière systématique et professionnelle, ce qui a contribué à ce que cette thématique soit prise davantage au sérieux par les citoyens et la classe politique.


De bezorgdheid die bij het brede publiek bestaat ten aanzien van het gebruik van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) moet natuurlijk au sérieux worden genomen, maar moet ook in een ruimere context worden geplaatst.

Les préoccupations de l'opinion publique sur l'utilisation des organismes génétiquement modifiés (OGM), par exemple, doivent bien évidemment être dûment prises en considération, même si elles ne sont qu'un aspect d'un débat plus large.


Het betekent dat wereldwijde regels au sérieux worden genomen, of die nu betrekking hebben op het bewaren van vrede of de vermindering van koolstofemissies. Het betekent andere landen helpen bij de implementatie en naleving van die regels, actief betrokken zijn bij multilaterale fora, en een vooruitstrevende agenda bevorderen, die zich niet beperkt tot de bekrompen verdediging van nationale belangen.

Elle suppose de prendre au sérieux les règles mondiales, qu'elles concernent la préservation de la paix ou la réduction des émissions de dioxyde de carbone. Elle implique la nécessité d'aider les autres pays à mettre ces règles en oeuvre et à les respecter. Elle incite aussi à intervenir activement dans les enceintes internationales et à promouvoir un programme prospectif qui ne se réduise pas à la défense étriquée d'intérêts nationaux.


De Raad neemt de conclusies van het derde evaluatieverslag van de IPCC, zoals zij zich nu aftekenen en waarin de noodzaak wordt bevestigd en beklemtoond om de bestrijding van klimaatverandering dringend ter hand te nemen, au sérieux, en roept alle partijen op zijn voorbeeld te volgen.

Le Conseil attache une grande importance aux conclusions qui ressortent du troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat GIEC, qui confirment et renforcent la nécessité de prendre des mesures urgentes pour s'attaquer au problème des changements climatiques, et il engage toutes les parties à faire de même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'au sérieux' ->

Date index: 2022-12-25
w