Het is duidelijk dat de auditeur zich in zijn verslag, bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 5 december 1991, niet mag beperken tot een uiteenzetting van de feiten en de middelen, zoals in het huidige artikel 12 wordt bepaald, maar ook de vordering tot schorsing moet onderzoeken.
Il est clair que le rapport de l'auditeur, visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991, ne peut pas se limiter à exposer les faits et moyens ainsi que le mentionne l'article 12 actuel, mais porte sur un examen de la demande de suspension.