(b) met ingang van twee jaar nadat de lidstaten overeenkomstig artikel 8 richtsnoeren hebben vastgesteld, mogen verkeersveiligheidsaudits alleen nog worden uitgevoerd door auditors, of teams waar auditors deel van uitmaken, die aan de in de leden 2 en 3 vastgestelde eisen voldoen;
(b) dans les deux ans qui suivent l’adoption des lignes directrices par les États membres en application de l’article 8, les audits de la sécurité routière sont exclusivement menés pas des vérificateurs, ou par des équipes comprenant des vérificateurs, satisfaisant aux exigences visées aux paragraphes 2 et 3;