Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 1980 omdat » (Néerlandais → Français) :

Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met artikel 143, § 1, van de Grondwet, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, en van artikel 26 van de wet van 19 december 2014, vervangen bij het bestreden artikel 92 van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre die bepalingen de uitoefening, door het Vlaamse Gewest, van zijn bevoegdheid in de bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ...[+++]

Il ressort des développements du moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec l'article 143, § 1, de la Constitution, de l'article 180, 1°, du CIR 1992, rétabli par l'article 86, 1°, attaqué, de la loi-programme du 10 août 2015, et de l'article 26 de la loi du 19 décembre 2014, remplacé par l'article 92, attaqué, de la loi-programme du 10 août 2015, en ce que ces dispositions rendraient exagérément difficile l'exercice par la Région flamande de sa compétence dans la matière attribuée par l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 8°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, parce qu'elles empêcheraien ...[+++]


Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof ten slotte wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met artikel 143, § 1, van de Grondwet, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre de bestreden bepaling, door de daarin beoogde intercommunales onvoorwaardelijk aan de rechtspersonenbelasting te onderwerpen, de uitoefening, door elk gewest, van zijn bevoegdheid in de bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 toegeweze ...[+++]

Il ressort des développements du moyen que la Cour est, enfin, invitée à statuer sur la compatibilité, avec l'article 143, § 1, de la Constitution, de l'article 180, 1°, du CIR 1992, rétabli par l'article 86, 1°, attaqué, de la loi-programme du 10 août 2015, en ce que, en assujettissant inconditionnellement les intercommunales qu'elle vise à l'impôt des personnes morales, la disposition attaquée rendrait impossible l'exercice par chaque région de sa compétence dans la matière attribuée par l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 8°, de la loi spéciale du 8 août 1980 parce qu'elle empêcherait chaque région d'assurer un « traitement fiscal unifo ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 5927 is artikel 20, tweede lid, van het decreet van 7 november 2013, door te bepalen dat de « ARES » « een federatie van de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap » is, onverenigbaar met de tweede zin van het tweede lid van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, omdat de bestreden decretale bepaling niet de oprichting, de samenstelling, de bevoegdheid, de werking van en het toezicht op dat orgaan zou re ...[+++]

Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 5927, en disposant que l'ARES est une « fédération des établissements d'enseignement supérieur en Communauté française », l'article 20, alinéa 2, du décret du 7 novembre 2013 est incompatible avec la deuxième phrase de l'alinéa 2 de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, parce que la disposition décrétale attaquée ne réglerait pas la création, la composition, la compétence, le fonctionnement et le contrôle de cet organisme.


Dat is nochtans noodzakelijk omdat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 uitdrukkelijk bepaalt dat de gewesten betrokken moeten worden bij het opstellen van het nationaal uitrustingsplan voor de elektriciteit zodat dit begrip nationaal uitrustingsplan ook voorkomt in de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

Ceci s'impose d'autant plus qu'en précisant expressément dans la loi spéciale du 8 août 1980, que les Régions seront associées à l'élaboration du plan national d'équipement d'électricité, le législateur spécial a inscrit comme telle la notion de plan national d'équipement dans la loi spéciale du 8 août 1980.


Dat is zeker het geval omdat de bijzondere wetgever in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 uitdrukkelijk heeft bepaald dat de gewesten worden betrokken bij het opstellen van het nationaal uitrustingsplan voor de elektriciteit zodat het begrip « nationaal uitrustingsplan » als dusdanig in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 is opgenomen.

Ceci s'impose d'autant plus qu'en précisant expressément dans la loi spéciale du 8 août 1980, que les régions seront associées à l'élaboration du plan d'équipement national d'électricité, le législateur spécial a inscrit comme telle la notion de plan national d'équipement dans la loi spéciale du 8 août 1980.


Dat is nochtans noodzakelijk omdat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 uitdrukkelijk bepaalt dat de gewesten betrokken moeten worden bij het opstellen van het nationaal uitrustingsplan voor de elektriciteit zodat dit begrip nationaal uitrustingsplan ook voorkomt in de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

Ceci s'impose d'autant plus qu'en précisant expressément dans la loi spéciale du 8 août 1980, que les Régions seront associées à l'élaboration du plan national d'équipement d'électricité, le législateur spécial a inscrit comme telle la notion de plan national d'équipement dans la loi spéciale du 8 août 1980.


Dat is zeker het geval omdat de bijzondere wetgever in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 uitdrukkelijk heeft bepaald dat de gewesten worden betrokken bij het opstellen van het nationaal uitrustingsplan voor de elektriciteit zodat het begrip « nationaal uitrustingsplan » als dusdanig in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 is opgenomen.

Ceci s'impose d'autant plus qu'en précisant expressément dans la loi spéciale du 8 août 1980, que les régions seront associées à l'élaboration du plan d'équipement national d'électricité, le législateur spécial a inscrit comme telle la notion de plan national d'équipement dans la loi spéciale du 8 août 1980.


Blijkens de parlementaire voorbereiding van artikel 92bis, § 3, b), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 werd de verplichting om een samenwerkingsakkoord te sluiten voor de implementatie van de voornoemde richtlijn opgelegd omdat die richtlijn « te paard (zit) tussen federale (civiele bescherming, arbeidsbescherming) en regionale (leefmilieu) bevoegdheden » (5) en omdat een samenwerkingsakkoord bijgevolg het aangewezen middel leek voor een gecoördineerde omzetting van de richtlijn.

Selon les travaux préparatoires de l'article 92bis, § 3, b), de la loi spéciale du 8 août 1980, l'obligation de conclure un accord de coopération a été imposée pour transposer la directive précitée, pour le motif que cette dernière « est à cheval entre les compétences fédérales (protection civile, protection du travail) et régionales (environnement) » (5) et qu'un accord de coopération paraissait, par conséquent, constituer le moyen indiqué pour transposer la directive de manière coordonnée.


In het tweede onderdeel van het eerste middel voeren de verzoekende partijen de schending aan van artikel 6, § 3bis , 4°, van de wet van 8 augustus 1980 omdat het bij de wet vereiste overleg niet heeft plaatsgehad vóór de aanneming van de bestreden wet.

Dans la seconde branche du premier moyen, les parties requérantes invoquent la violation de l'article 6, § 3bis , 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980 parce que la concertation exigée par la loi n'a pas eu lieu avant l'adoption de la loi attaquée.


Zowel de schending van het beginsel van de fiscale territorialiteit wordt aangevoerd als de schending van de artikelen 5, 39 en 170, § 2, van de Grondwet en artikel 2 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, omdat het eerstgenoemde beginsel goed tot uiting brengt dat het Vlaamse Gewest in de uitoefening van de fiscale bevoegdheid ertoe gehouden is territoriumgebonden feiten te belasten, wat minder duidelijk tot uiting komt in de voormelde bepalingen, die enkel het grondgebied van het Vlaamse Gewest vaststellen.

Les requérants dénoncent une double violation : celle du principe de la territorialité fiscale et celle des articles 5, 39 et 170, § 2, de la Constitution et de l'article 2 de la loi spéciale du 8 août 1980; le principe cité en premier lieu exprime bien que la Région flamande, dans l'exercice de la compétence fiscale, est tenue de taxer des faits liés à son territoire, ce qui apparaît moins clairement des dispositions précitées, qui déterminent uniquement le territoire de la Région flamande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1980 omdat' ->

Date index: 2022-04-04
w