Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 1993 tevens " (Nederlands → Frans) :

Het heeft tevens tot doel te voorzien in de aanpassing van de wet van 6 augustus 1993 houdende goedkeuring en uitvoering van het Internationaal Verdrag ter oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie, opgemaakt te Brussel op 18 december 1971 (Belgisch Staatsblad van 5 november 1993, blz. 24174 en volgende), zoals zij gewijzigd is door de wet van 10 augustus 1998 tot goedkeuring van het Protocol van 27 november 2002 tot wijziging van voornoemd verdrag (Belgisch ...[+++]

Elle a pour objet également d'adapter la loi du 6 août 1993 portant approbation et exécution de la Convention internationale portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, faite à Bruxelles le 18 décembre 1971 (Moniteur belge du 5 novembre 1993, pp. 24174 et suivantes), telle que modifiée par la loi du 10 août 1998 portant assentiment au Protocole du 27 novembre 2002 modifiant la Convention précitée (Moniteur belge du 16 mars 1999, pp. 8429 et suivantes), de manière à y inclure les dispositions légales nécessaires pour assurer la mise en œuvre du Protocole de 2003.


Het ontwerp waarover aan de Raad van State advies wordt gevraagd beoogt instemming te verlenen met het Protocol van 1992 tot wijziging van het Internationaal Verdrag van 1971 ter oprichting van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie, gedaan te Londen op 27 november 1992, en wijzigt tevens, in functie daarvan, de wet van 6 augustus 1993 houdende goedkeuring en uitvoering van het Internationaal Verdrag ter oprichting van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie, opgemaakt ...[+++]

Le projet sur lequel le Conseil d'État est invité à émettre son avis, vise à donner assentiment au Protocole de 1992 modifiant la Convention internationale de 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, fait à Londres le 27 novembre 1992, et à modifier aussi, en conséquence, la loi du 6 août 1993 portant approbation et exécution de la Convention internationale portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, faite à Bruxelles le 18 décembre 1971 et du Protocole à cette Convention, fait à Lond ...[+++]


Het betreft het Verdrag, in het kader van de Verenigde Naties gesloten, tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen van 20 december 1988, goedgekeurd bij wet op 6 augustus 1993. Op niveau van de Raad van Europa werd tevens op 8 november 1990 de Overeenkomst gesloten inzake internationale samenwerking op het gebied van de opsporing, de inbeslagneming en de verbeurdverklaring van zaken die voortkomen uit misdadige activiteiten. Deze Overeenkomst werd door België op 28 januari 1998 geratificeer ...[+++]

Il s'agit, d'une part, de la Convention des Nations-Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, faite le 20 décembre 1988 et approuvée par la loi du 6 août 1993 et, d'autre part, de la Convention de coopération internationale en matière de dépistage, de saisie et de confiscation des produits du crime, conclue au niveau du Conseil de l'Europe le 8 novembre 1990 et ratifiée par la Belgique le 28 janvier 1998.


Artikel 7 van de wet van 6 augustus 1993 dat aan de Koning de mogelijkheid geeft de nadere regels te bepalen voor de invordering van de bijdragen van het Fonds van 1992, wordt tevens toepasselijk gemaakt op de bijdragen bestemd voor het Bijkomend Fonds.

L'article 7 de la loi du 6 août 1993 qui confère au Roi le pouvoir de fixer les modalités de recouvrement des contributions du Fonds de 1992 est, dès lors, rendu applicable également aux contributions destinées au Fonds complémentaire.


Het ontwerp waarover aan de Raad van State advies wordt gevraagd beoogt instemming te verlenen met het Protocol van 1992 tot wijziging van het Internationaal Verdrag van 1971 ter oprichting van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie, gedaan te Londen op 27 november 1992, en wijzigt tevens, in functie daarvan, de wet van 6 augustus 1993 houdende goedkeuring en uitvoering van het Internationaal Verdrag ter oprichting van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie, opgemaakt ...[+++]

Le projet sur lequel le Conseil d'État est invité à émettre son avis, vise à donner assentiment au Protocole de 1992 modifiant la Convention internationale de 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, fait à Londres le 27 novembre 1992, et à modifier aussi, en conséquence, la loi du 6 août 1993 portant approbation et exécution de la Convention internationale portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, faite à Bruxelles le 18 décembre 1971 et du Protocole à cette Convention, fait à Lond ...[+++]


Het beraadslaagt tevens over alle gevallen bedoeld in §§ 2 en 3 van het artikel 83 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993.

Il délibère en outre dans les cas prévus aux §§ 2 et 3 de l'article 83 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993.


Wat daarentegen het ontworpen artikel 17bis, § 1, derde lid, betreft, waarin het geval wordt beoogd waarin een vereniging ter uitvoering van artikel 11 van het in dat lid vermelde koninklijk besluit van 12 augustus 1993 tevens erkend is als gespecialiseerde veiligheidsdienst, valt op te merken dat die bepaling weliswaar op grond van artikel 42 van de wet van 26 juli 1996 tot stand kan worden gebracht, doch dat het voor de duidelijkheid van de regelgeving aanbeveling zou verdienen die bepaling niet in het ontwerp te behouden, wel ze in het koninklijk besluit van 12 augustus 1993 zelf te integreren.

Par contre, en ce qui concerne l'article 17bis, § 1, alinéa 3, en projet - qui envisage le cas où une association est également agréée en tant que service spécialisé de sécurité en exécution de l'article 11 de l'arrêté royal du 12 août 1993 visé à cet alinéa -, il y a lieu de signaler que si cette disposition peut être prise en vertu de l'article 42 de la loi du 26 juillet 1996, il serait toutefois recommandé, dans un souci de clarté de la réglementation, de ne pas la maintenir dans le projet, mais de l'insérer dans l'arrêté royal du 12 août 1993 même.


Het beraadslaagt tevens over alle in de §§ 2 en 3 van artikel 83 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der Instellingen, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 ter vervollediging van de federale Staatsstructuur, bedoelde gevallen.

Il délibère en outre dans les cas prévus aux §§ 2 et 3 de l'article 83 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles modifiée par la loi du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, par la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat.


2. a) Kan de «werkelijke waarde» van die belastbare voordelen naar analogie worden vastgesteld aan de hand van de reglementaire bepalingen en forfaitaire ramingen waarvan sprake in artikel 18, § 3, punt 9, van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het WIB 1992? b) Geldt hierbij tevens de minimale norm van 5.000 km op jaarbasis?

2. a) La «valeur réelle» de ces avantages imposables peut-elle être déterminée par analogie par une évaluation forfaitaire ou selon les autres dispositions réglementaires visées à l'article 18, § 3, point 9, de l'arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992? b) Faut-il également appliquer, dans ce cas, la norme minimale de 5.000 km par an?


België drukte tevens de wens uit dat die gebeurtenis de internationale dynamiek ten gunste van een algemene en internationaal verifieerbare kernproefstop (" Comprehensive Test Ban Treaty " of CTBT) niet in de weg zou staan. Daarmee wordt meer bepaald bedoeld de uitwerking door de Ontwapeningsconferentie (" Conférence du désarmement " of CD) te Genève van een onderhandelingsmandaat voor het afsluiten van een CTBT tegen 1996 waartoe in augustus 1993 werd besloten.

Elle a en même temps exprimé le souhait que ce fait n'entrave pas la dynamique internationale en faveur d'une interdiction générale et internationalement vérifiable des essais nucléaires (CTBT), notamment l'élaboration par la Conférence de désarmement (CD) à Genève d'un mandat de négociation, comme décidé en août 1993, pour la conclusion d'un CTBT vers 1996.




Anderen hebben gezocht naar : 6 augustus     augustus     heeft tevens     wijzigt tevens     europa werd tevens     wordt tevens     8 augustus     juli     beraadslaagt tevens     12 augustus 1993 tevens     27 augustus     geldt hierbij tevens     waartoe in augustus     belgië drukte tevens     augustus 1993 tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1993 tevens' ->

Date index: 2021-11-20
w