Indien een informatieplichtige in een bepaald jaar de drempel van 4.200.000 frank niet heeft overschreden, wordt hij overeenkomstig artikel 9 van verordening (EEG) nr. 2256/92 van de Commissie van 31 juli 1992 (Publikatieblad van de Europese Gemeenschappe
n, nr. L 219, van 4 augustus 1992, blz. 40) voor het volgende jaar van zijn verplichting
en vrijgesteld. Dit houdt in dat een informatieplichtige die in 1994 een Intrastat-aangifte doet en tijdens datzelfde jaar intracommunautaire verwervingen of leveringen verricht voor een bedrag lager dan 4.
200.000 fr ...[+++]ank, voor 1995 van aangifteplicht wordt ontslagen.
Un redevable de l'information qui, pour une année donnée, ne franchit pas le seuil de 4.200.000 francs, est dispensé de ses obligations l'année suivante, conformément à l'article 9 du règlement (CEE) no 2256/92 de la Commission du 31 juillet 1992 (Journal officiel des Communautés européennes, no L 219, du 4 août 1992, p. 40.) Cela implique qu'un redevable de l'information qui, en 1994, a déposé une déclaration Intrastat et qui, pendant ladite année, a réalisé des acquisitions intra-communautaires pour moins de 4.200.000 francs, est dispensé de l'obligation de faire une déclaration en 1995.