Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 1997 waarin " (Nederlands → Frans) :

Het Hof besloot dat artikel 82 van de wet van 8 augustus 1997, waarin het lot van de borg niet in aanmerking werd genomen, om die reden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond.

Elle concluait que, pour ce motif, l'article 82 de la loi du 8 août 1997, qui n'envisageait pas le sort de la caution, violait les articles 10 et 11 de la Constitution.


Die voorwaarden zijn vastgelegd in het koninklijk besluit van 8 juli 1997 (Belgisch Staatsblad 21 augustus 1997), waarin een aantal bepalingen voorzien zijn met betrekking tot de brandveiligheid, maar de aanwezigheid van een rookmelder wordt als dusdanig niet opgelegd.

Ces conditions ont été fixées dans l'arrêté royal du 8 juillet 1997 (Moniteur belge du 21 août 1997), qui prévoit une série de dispositions relatives à la protection contre l'incendie mais sans imposer l'installation d'un détecteur de fumée en tant que telle.


Het Hof besloot dat artikel 82 van de wet van 8 augustus 1997, waarin het lot van de borg niet in aanmerking werd genomen, om die reden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond.

Elle concluait que, pour ce motif, l'article 82 de la loi du 8 août 1997, qui n'envisageait pas le sort de la caution, violait les articles 10 et 11 de la Constitution.


Het Hof besloot dat artikel 82 van de wet van 8 augustus 1997, waarin het lot van de borg niet in aanmerking werd genomen, om die reden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond.

Elle concluait que, pour ce motif, l'article 82 de la loi du 8 août 1997, qui n'envisageait pas le sort de la caution, violait les articles 10 et 11 de la Constitution.


Een senator verwijst naar de omzendbrief van 28 augustus 1997, waarin de minister herinnert aan het beginsel dat huwen een mensenrecht is en dat het al dan niet legaal karakter van het verblijf geen essentiële voorwaarde is voor het sluiten van een huwelijk.

Un sénateur attire l'attention sur la circulaire du 28 août 1997, dans laquelle le ministre rappelle le principe selon lequel le mariage est un droit de l'homme et que le caractère légal ou non du séjour d'un des époux n'est pas une condition essentielle pour pouvoir contracter mariage.


De mededeling van augustus 1997 waarin de minister het minimumkapitaal dat vrij beschikbaar moet zijn heeft vastgesteld, is gepubliceerd in de Deense Staatscourant (Lovtidende).

L’arrêté de 1997 sur un capital minimum disponible a été publié au Journal officiel.


Het Hof besloot dat artikel 82 van de wet van 8 augustus 1997, waarin het lot van de borg niet in aanmerking werd genomen, om die reden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond.

Elle concluait que, pour ce motif, l'article 82 de la loi du 8 août 1997, qui n'envisageait pas le sort de la caution, violait les articles 10 et 11 de la Constitution.


Het Hof besloot dat artikel 82 van de wet van 8 augustus 1997, waarin het lot van de borg niet in aanmerking werd genomen, om die reden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond.

Elle concluait que, pour ce motif, l'article 82 de la loi du 8 août 1997, qui n'envisageait pas le sort de la caution, violait les articles 10 et 11 de la Constitution.


Dit voorstel was gebaseerd op eerdere aanbevelingen in het Actieplan inzake georganiseerde criminaliteit, dat op 28 april 1997 door de Raad werd goedgekeurd (PB C 251 van 15 augustus 1997) en waarin werd aanbevolen personen die zich schuldig hebben gemaakt aan dergelijke strafbare feiten uit te sluiten van aanbestedingsprocedures en subsidies of vergunningen (aanbeveling nr. 7).

Cette proposition a été développée à la suite des recommandations du programme d'action relatif à la criminalité organisée, adopté par le Conseil le 28 avril 1997 (JO C 251 du 15 août 1997), qui prévoyait d'exclure des procédures d'appel d'offres et de l'octroi de subventions ou de licences gouvernementales (recommandation n° 7) les personnes ayant commis de tels délits.


- De minister ontving op 15 augustus 1997 een brief van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht waarin deze stelde dat Belgacom in de relaties met de binnenlandse klanten, de taal van het gebied moet gebruiken.

- Le 15 août 1997, le ministre a reçu une lettre de la Commission permanente de contrôle linguistique précisant que Belgacom devait utiliser la langue de la région dans sa correspondance avec ses clients belges.




Anderen hebben gezocht naar : 8 augustus     augustus     augustus 1997 waarin     staatsblad 21 augustus     juli     augustus 1997 waarin     28 augustus     mededeling van augustus 1997 waarin     15 augustus     april     en waarin     taaltoezicht waarin     augustus 1997 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1997 waarin' ->

Date index: 2023-02-23
w