Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 1999 hadden " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid artikel 69, eerste lid, 3°, tweede streepje gewijzigd bij de wetten van 21 december 1994, 25 mei 1999 en 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2014 betreffende de toekenning van een toelage voor een veiligheids- en samenlevingscontract voor gemeenten die vroeger een veiligheids- en samenlevingscontract hadden in het kader van de implementatie van een lokaal beleid voor veiligheid en preventie voor het jaar 2014; Gelet op de omzendbri ...[+++]

Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, alinéa 1 , 3°, deuxième tiret, modifié par les lois du 21 décembre 1994, 25 mai 1999 et 22 décembre 2003 ; Vu l'arrêté royal du 11 mars 2014 relatif à l'octroi d'une allocation contrat de sécurité et de société destinée aux communes ex-contrats de sécurité et de société dans le cadre de la mise en oeuvre d'une politique locale de sécurité et de prévention pour l'année 2014 ; Vu la circulaire du 21 août 2015 du Ministre de la Sécurité et de l'Intérie ...[+++]


Uit het onderzoek bleek dat in Duitsland gebruikte zuivere biobrandstoffen sinds 1999 een belastingvoordeel hadden genoten en dat dit voordeel per 1 augustus 2006 was verminderd.

L’enquête a révélé que les biocarburants purs utilisés en Allemagne bénéficient effectivement d’une incitation fiscale depuis 1999, qui a été réduite à compter du 1er août 2006.


Voor eind augustus 1999 hadden alle lidstaten de richtlijn omgezet in nationale wetgeving, aldus de mogelijkheid creërend voor de Commissie om een verslag op te stellen over de toepassing van de richtlijn.

À la fin août 1999, tous les États membres avaient transposé la directive dans leur droit national, permettant ainsi à la Commission de préparer le rapport sur son application.


In de voetnoot van het koninklijk besluit van 17 september 2000 tot uitvoering van artikel 6, § 2, en de artikelen 7 en 8 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking hadden al deze strategienota's uiterlijk op 31 augustus 2002 aan het Parlement toegezonden moeten worden.

Selon l'arrêté royal du 17 septembre 2000 portant exécution de l'article 6, § 2, et des articles 7 et 8 de la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge, toutes ces notes stratégiques auraient déjà dû être transmises au Parlement pour le 31 août 2002 au plus tard.


2. Bij brief van 18 augustus 1999 heeft de raadsman van de verklaarders het Hof laten weten dat zijn cliënten de Belgische nationaliteit hadden verkregen krachtens een naturalisatieprocedure, waardoor het vonnis waarbij een vraag aan het Hof is gesteld, zonder voorwerp wordt.

2. Par une lettre du 18 août 1999, le conseil des déclarants a fait savoir à la Cour que ses clients avaient obtenu la nationalité belge en vertu d'une procédure de naturalisation, ce qui privait d'objet le jugement interrogeant la Cour.


De Commissie heeft de lidstaten in augustus 1999 gevraagd of ze problemen hadden ondervonden als gevolg van verontreiniging (van water) door MTBE.

En août 1999, la Commission a demandé aux États membres de lui indiquer s’ils avaient rencontré des problèmes de pollution des eaux au MTBE.


De Commissie heeft de lidstaten in augustus 1999 gevraagd of ze problemen hadden ondervonden als gevolg van verontreiniging (van water) door MTBE.

En août 1999, la Commission a demandé aux États membres de lui indiquer s’ils avaient rencontré des problèmes de pollution des eaux au MTBE.


1. Op 8 augustus 1999 werd het parket van de procureur des Konings te Mechelen inderdaad gecontacteerd door de rijkswachtbrigade Zemst, welke melding gaf dat zij na een actie drie jonge mensen, waarvan twee minderjarigen, die voor de derde keer in drie dagen in hetzelfde huis hadden ingebroken, op heterdaad hadden kunnen betrappen.

1. Le 8 août 1999, le parquet du procureur du Roi de Malines a en effet été contacté par la brigade de gendarmerie de Zemst, laquelle a signalé qu'après une intervention, elle avait pu prendre en flagrant délit trois jeunes gens, dont deux mineurs, ayant pénétré par effraction dans la même maison pour la troisième fois en trois jours.


Het Europese embargo op Brits rundvlees werd op 1 augustus 1999 opgeheven, nadat verscheidene autoriteiten die de rundvleesproductie en -verkoop controleren en een aantal waarborgen hadden gegeven.

Depuis le 1er août 1999, l'embargo européen sur le boeuf britannique est levé, après qu'une série de garanties ont été apportées par différentes autorités concernées par le contrôle des filières bovines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1999 hadden' ->

Date index: 2025-01-10
w