Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2000 uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

Het arrest nr. 160.274 uitgesproken door de Raad van State op 19 juni 2006 vernietigt artikel 1 en artikel 2, A, a), van het koninklijk besluit van 10 juni 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in zoverre ze respectievelijk bepalen dat in artikel 17, § 1, 12°, van de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit van 14 september 1984, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 7 augustus 1995, 31 ...[+++]

L'arrêt n° 160.274 rendu par le Conseil d'Etat le 19 juin 2006 annule l'article 1 et l'article 2, A, a), de l'arrêté royal du 10 juin 2002 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités en ce qu'ils disposent respectivement qu'à l'article 17, § 1, 12°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, modifié par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 7 août 1995, 31 août 1998, 9 octobre 1998, 29 avril 1999, 8 décembre 2000 et 19 février 2001 et qu'à l'article 17bis, § 1, B, 2, de la même annexe, modifié par les a ...[+++]


De Europese Unie neemt met bezorgdheid nota van het op 8 augustus 2000 uitgesproken vonnis tegen Datuk Seri Anwar Ibrahim, voormalig vice-premier van Maleisië, en van zijn veroordeling tot 9 jaar gevangenisstraf, die bij het vonnis komen zoals uitgesproken in zijn eerste proces.

L'Union européenne prend note avec préoccupation du verdict annoncé le 8 août 2000 contre Datuk Seri Anwar Ibrahim, ancien Vice-premier Ministre de Malaisie, et de sa condamnation à 9 années d'emprisonnement, qui s'ajoutent au verdict prononcé à l'issue de son premier procès.


De Europese Unie neemt met bezorgdheid nota van het op 8 augustus 2000 uitgesproken vonnis tegen Datuk Seri Anwar Ibrahim, voormalig vice-premier van Maleisië, en van zijn veroordeling tot 9 jaar gevangenisstraf, die bij het vonnis komen zoals uitgesproken in zijn eerste proces.

L'Union européenne prend note avec préoccupation du verdict annoncé le 8 août 2000 contre Datuk Seri Anwar Ibrahim, ancien Vice-premier Ministre de Malaisie, et de sa condamnation à 9 années d'emprisonnement, qui s'ajoutent au verdict prononcé à l'issue de son premier procès.


De Europese Unie, die de zaak van nabij is blijven volgen, neemt nota van de beslissing van het Maleisische Hof van Beroep om zijn bevestiging van de op 8 augustus 2000 uitgesproken veroordeling en straf van Datuk Seri Anwar Ibrahim, voormalig vice-premier van Maleisië, niet opnieuw in overweging te nemen.

L'Union européenne, qui n'a cessé de suivre attentivement l'affaire, prend acte de ce que la cour d'appel malaisienne a décidé de ne pas revenir sur sa décision de confirmer la condamnation et la peine prononcées le 8 août 2000 à l'encontre de l'ancien vice-premier ministre de Malaisie, Datuk Seri Anwar Ibrahim.


De EU, die de zaak van nabij is blijven volgen, neemt nota van de beslissing van het Maleisische Hof van Beroep om de op 8 augustus 2000 uitgesproken schuldigverklaring en veroordeling van Datuk Seri Anwar Ibrahim, voormalig vice-premier van Maleisië, te bevestigen.

L'Union européenne, qui n'a cessé de suivre attentivement l'affaire, prend acte de la décision de la cour d'appel malaisienne de confirmer la condamnation et la peine prononcées le 8 août 2000 à l'encontre de l'ancien vice-premier ministre de Malaisie, Datuk Seri Anwar Ibrahim.


(23) Na een grondige bestudering van het "Amendment of Export Visa and Quota Requirements for Certain Textile Products Produced and Manufactured in All Countries and Made Up in the European Community" en sectie 405 van de Trade and Development Act van 2000 en na overleg met de klagende partij, die haar tevredenheid heeft uitgesproken, heeft de Europese Commissie geconcludeerd dat sectie 405 van de Trade and Development Act van 2000 verenigbaar was met de verplichtingen van de Verenigde Staten uit hoofde van het proces-verba ...[+++]

(23) Après avoir examiné attentivement l'Amendment of Export Visa and Quota Requirements for Certain Textile Products Produced and Manufactured in All Countries and Made Up in the European Community et la section 405 du Trade and Development Act de 2000 et après avoir consulté le plaignant, qui a exprimé sa satisfaction, la Commission européenne a conclu que la section 405 du Trade and Development Act de 2000 était conforme aux engagements souscrits par les États-Unis dans le procès-verbal du 16 août 1999 et éliminait les obstacles au commerce invoqués dans la plainte déposée par Federtessile le 11 octobre 1996.


het arrest nr. 3/2000, uitgesproken op 19 januari 2000, inzake de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 12, 4°, 16, 18 en 24bis van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, gesteld door het Arbeidshof te Bergen (rolnummer 1586);

l’arrêt n° 3/2000, rendu le 19 janvier 2000, en cause la question préjudicielle relative aux articles 12, 4°, 16, 18 et 24bis, de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, posée par la Cour du travail de Mons (numéro du rôle 1586);


– het arrest nr. 27/2000, uitgesproken op 21 maart 2000, inzake de prejudiciële vragen over artikel 67bis van de wegverkeerswet (koninklijk besluit van 16 maart 1968 " tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer" ), zoals ingevoegd bij artikel 10 van de wet van 4 augustus 1996, gesteld door de Politierechtbank te Aarlen, de Correctionele Rechtbank te Aarlen en de Politierechtbank te Gent (rolnummers 1469, 1576 en 1705, samengevoegde zaken);

– l’arrêt n° 27/2000, rendu le 21 mars 2000, en cause les questions préjudicielles concernant l'article 67bis de la loi relative à la police de la circulation routière (arrêté royal du 16 mars 1968 " portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière" ), tel qu'il a été inséré par l'article 10 de la loi du 4 août 1996, posées par le Tribunal de police d'Arlon, par le Tribunal correctionnel d'Arlon et par le Tribunal de police de Gand (numéros du rôle 1469, 1576 et 1705, affaires jointes);


het arrest nr. 53/2003, uitgesproken op 30 april 2003, inzake de prejudiciële vraag over de artikelen 213 tot 222 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, waarbij het koninklijk besluit van 28 september 1999 betreffende de financiering van het Instituut voor veterinaire keuring wordt gewijzigd en bekrachtigd, en artikel 2 van de wet van 8 december 1998 houdende diverse bepalingen betreffende de financiering van het Instituut voor veterinaire keuring, gesteld door de Raad ...[+++]

l'arrêt nº 53/2003, rendu le 30 avril 2003, en cause la question préjudicielle concernant les articles 213 à 222 de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, par lesquels est modifié et confirmé l'arrêté royal du 28 septembre 1999 relatif au financement de l'Institut d'expertise vétérinaire, et l'article 2 de la loi du 8 décembre 1998 portant des dispositions diverses relatives au financement de l'Institut d'expertise vétérinaire, posée par le Conseil d'État (numéro du rôle 2450) ;


het arrest nr. 49/2002, uitgesproken op 13 maart 2002, inzake de beroepen tot vernietiging van de artikelen 23 en 24 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen (betreffende de " solidariteitsbijdrage" ), ingesteld door R. Clignez en anderen (rolnummers 2088, 2134 en 2136, samengevoegde zaken);

l'arrêt nº 49/2002, rendu le 13 mars 2002, en cause les recours en annulation des articles 23 et 24 de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses (concernant la « cotisation de solidarité »), introduits par R. Clignez et autres (numéros du rôle 2088, 2134 et 2136, affaires jointes) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2000 uitgesproken' ->

Date index: 2022-08-08
w