Overwegende dat de overgangsregeling met betrekking tot de kwalificaties van de geneesheren die de medische permanentie waarnemen in de functie « mobiele urgentiegroep », zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie « mobiele urgentiegroep » (MUG) moet voldoen om te worden erkend, op 31 december 2005 verstrijkt; dat het, teneinde alle betrokkenen rechtszekerheid te bieden, noodzakelijk is om deze onverwijld te verlengen,
Considérant que la réglementation transitoire relative aux qualifications des médecins qui assurent la permanence médicale dans la fonction « service mobile d'urgence », telle que visée dans l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction « service mobile d'urgence » (SMUR) pour être agréée, prend fin le 31 décembre 2005; qu'il est nécessaire, afin d'offrir une sécurité juridique à tous les intéressés, de prolonger cette mesure sans tarder,