Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2013 genomen » (Néerlandais → Français) :

De zevende aanvraag werd ingediend op 28 april 2014 en betreft van augustus 2012 tot augustus 2013 genomen maatregelen ter bestrijding van Anoplophora glabripennis in Noordrijn-Westfalen.

La septième demande a été introduite le 28 avril 2014 et concerne des mesures prises entre août 2012 et août 2013 pour lutter contre Anoplophora glabripennis en Rhénanie-du-Nord — Westphalie.


7. begroet met instemming dat de Belgische autoriteiten op 31 augustus 2013 besloten reeds aan te vangen met de uitvoering van de individuele diensten voor de getroffen werknemers, om de werknemers snel bijstand te bieden, geruime tijd voordat er een besluit was genomen of zelfs maar een aanvraag was ingediend voor toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket;

7. se félicite que les autorités belges, soucieuses d'apporter sans tarder une aide aux travailleurs, aient décidé de lancer la mise en œuvre des services personnalisés le 31 août 2013, sans attendre la décision, ni même la demande, d'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné proposé;


21. herhaalt zijn verzoek aan de vicevoorzitter /hoge vertegenwoordiger om toe te lichten welke specifieke maatregelen er zijn genomen naar aanleiding van het besluit van de RBZ van in augustus 2013 tot herziening van de bijstand van de EU aan Egypte; verlangt een toelichting van de Commissie omtrent de huidige status van de aanzienlijke bedragen die aan een vijftal programma's voor begrotingssteun zijn toegewezen en op de plannen voor besteding van die gelden overeenkomstig de richtlijnen van de Commissie inzake ...[+++]

21. renouvelle sa demande à la haute représentante de préciser les mesures prises dans le prolongement de la décision du Conseil "Affaires étrangères" portant révision de l'aide fournie à l'Égypte par l'Union; demande à la Commission une clarification sur la situation actuelle des fonds importants alloués à cinq programmes de soutien budgétaire et au sujet des plans de mise en œuvre de ces fonds, conformément aux lignes directrices de la Commission relatives au soutien budgétaire et aux recommandations de la Cour des comptes de juin 2013; l'invite à préciser les garanties instituées dans les programmes financés au titre de la Facilité ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2013, genomen krachtens de wet van 31 december 1851, op de loterijen, is vergunning verleend aan de vereniging zonder winstoogmerk « Federatie der Belgische - Resto du Coeur » te Luik om van 1 september 2013 tot en met 31 augustus 2014 in het gehele land een tombolaoperatie te organiseren.

Un arrêté royal du 30 août 2013, pris en vertu de la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries, autorise l'association sans but lucratif « Fédération des Restos du Coeur de Belgique » à Liège à organiser une opération de tombola, dans tout le pays, du 1 septembre 2013 au 31 août 2014 inclus.


Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2013, genomen krachtens het koninklijk besluit van 22 september 1823 houdende bepalingen nopens het doen van collecten in de kerken en aan de huizen, is vergunning verleend aan de vereniging zonder winstoogmerk « Comité de Soutien de Clairval », te Durbuy, om van 1 november 2013 tot en met 30 november 2013 in het hele land een huis-aan-huis collecte van fondsen te houden.

Un arrêté royal du 30 août 2013 pris en vertu de l'arrêté royal du 22 septembre 1823 contenant des dispositions à l'égard des collectes dans les églises et à domicile, autorise l'association sans but lucratif « Comité de Soutien de Clairval » à Durbuy à collecter des fonds à domicile, dans tout le pays, du 1 novembre 2013 au 30 novembre 2013 inclus.


Op 21 augustus 2013 heeft Italië de Commissie in kennis gesteld van een tweede uitbraak van de ziekte, deze keer in de gemeente Mordano in de provincie Bologna, en op 23 augustus 2013 van een derde uitbraak van de ziekte in de gemeente Portomaggiore in de provincie Ferrara (beide regio Emilia-Romagna); Italië heeft onmiddellijk de vereiste maatregelen krachtens Richtlijn 2005/94/EG genomen, waaronder de instelling van beschermings-, toezichts- en verdere beperkingsgebieden, die moeten worden vastgesteld in de del ...[+++]

Le 21 août 2013, l’Italie a notifié un deuxième foyer de la maladie dans la commune de Mordano (province de Bologne) puis, le 23 août 2013, un troisième foyer dans la commune de Portomaggiore (province de Ferrare), toutes deux situées en Émilie-Romagne, et immédiatement adopté les mesures requises par la directive 2005/94/CE, dont l’établissement de zones de protection et de surveillance et d’autres zones réglementées, lesquelles devraient être définies aux parties A, B et C de l’annexe de la présente décision.


5. De lidstaten melden het in lid 1 bedoelde besluit samen met de maatregelen die voor de toepassing van de leden 2 en 3 zijn genomen, uiterlijk op 1 augustus 2013 aan de Commissie.

5. Les États membres notifient à la Commission, au plus tard le 1 août 2013, la décision visée au paragraphe 1, ainsi que les mesures prises aux fins de l’application des paragraphes 2 et 3.


5. De lidstaten melden het in lid 1 bedoelde besluit samen met de maatregelen die voor de toepassing van de leden 2 en 3 zijn genomen, uiterlijk op 1 augustus 2013 aan de Commissie.

5. Les États membres notifient à la Commission, au plus tard le 1 août 2013, la décision visée au paragraphe 1, ainsi que les mesures prises aux fins de l’application des paragraphes 2 et 3.


2. De lidstaten staan tot 29 augustus 2014 toe dat de in artikel 1, lid 1 bedoelde actieve implanteerbare medische hulpmiddelen waarvoor vóór 29 augustus 2013 een certificaat van EG-ontwerponderzoek of EG-typeonderzoek is afgegeven, in de handel gebracht en in gebruik genomen worden.

2. Les États membres acceptent jusqu’au 29 août 2014 la mise sur le marché et la mise en service de dispositifs médicaux implantables actifs visés à l’article 1er, paragraphe 1, qui sont couverts par un certificat d’examen CE de la conception ou un certificat d’examen CE de type établi avant le 29 août 2013.


Het verzoek van de lidstaat moet daarom uiterlijk op 31 augustus 2013 bij de Commissie worden ingediend, zodat het besluit van de Commissie over de deelname van de verzoekende lidstaat aan een risicodelingsinstrument uiterlijk op 31 december 2013 kan worden genomen.

Il convient par conséquent que l'État membre transmette sa demande le 31 août 2013 au plus tard à la Commission afin qu'elle puisse adopter, le 31 décembre 2013 au plus tard, une décision sur la participation de l'État membre requérant à un instrument de partage des risques.




D'autres ont cherché : tot augustus 2013 genomen     augustus     besluit was genomen     in augustus     genomen     30 augustus     augustus 2013 genomen     richtlijn 2005 94 eg genomen     tot 29 augustus     gebruik genomen     worden genomen     augustus 2013 genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2013 genomen' ->

Date index: 2022-03-02
w