Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2014 aan de heer jean-jacques schalbroeck " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 14 mars 2014 wordt op zijn aanvraag, eervol ontslag verleend op 31 augustus 2014 aan de heer Jean-Jacques SCHALBROECK (F) adviseur - klasse A3 bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamer-werking.

Par arrêté royal du 14 mars 2014, démission honorable de ses fonctions est accordée, à sa demande, le 31 août 2014 au soir à M. Jean-Jacques SCHALBROECK (F) conseiller - classe A3 au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement.


In juli 2015 beantwoordde u een vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux over parkeerkaarten voor personen met een handicap (nr. 146 van 10 juli 2015, Schriftelijke vragen en antwoorden, 2014-2015, nr. 34).

En juillet 2015, vous répondiez à une question de mon collègue Jean-Jacques Flahaux concernant les cartes de stationnement pour personnes handicapées (n° 146 du 10 juillet 2015, Questions en Réponses, 2014-2015, n° 34).


Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk Bij besluit van de Directeur-generaal van 29 augustus 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 19 juli 2016 : wordt de heer Christian DECONINCK, te Rochefort, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van ...[+++]

Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume Par arrêté du Directeur général du 29 août 2016, qui produit ses effets le 19 juillet 2016 : M. Christian DECONINCK, à Rochefort, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacem ...[+++]


Herziening van artikel 23 van de Grondwet (Verklaring van de wetgevende macht, zie "Belgisch Staatsblad" nr. 127, tweede uitgave van 28 april 2014) Voorstel tot herziening van artikel 23 van de Grondwet, teneinde het aan te vullen met een bijkomend grondrecht, namelijk het recht op toegang tot het internet (van mevrouw Martine Taelman en de heer Jean-Jacques De Gucht), nr. 6-7/1.

Révision de l'article 23 de la Constitution (Déclaration du pouvoir législatif, voir le "Moniteur belge" n° 127, deuxième édition, du 28 avril 2014) Proposition de révision de l'article 23 de la Constitution, en vue de le compléter par un droit fondamental supplémentaire, à savoir le droit d'accéder à l'Internet (de Mme Martine Taelman et M. Jean-Jacques De Gucht), n 6-7/1.


Herziening van artikel 23 van de Grondwet (Verklaring van de wetgevende macht, zie "Belgisch Staatsblad" nr. 127, tweede uitgave, van 28 april 2014) Voorstel tot herziening van artikel 23 van de Grondwet, teneinde het aan te vullen met een bijkomend grondrecht, namelijk het recht op toegang tot het internet (van mevrouw Martine Taelman en de heer Jean-Jacques De Gucht); nr. 6-7/1.-

Révision de l'article 23 de la Constitution (Déclaration du pouvoir législatif, voir le "Moniteur belge" n° 127, deuxième édition, du 28 avril 2014) Proposition de révision de l'article 23 de la Constitution, en vue de le compléter par un droit fondamental supplémentaire, à savoir le droit d'accéder à l'Internet (de Mme Martine Taelman et M. Jean-Jacques De Gucht); n° 6-7/1.-


Bij koninklijk besluit van 4 augustus 2014, wordt de heer Eric Grava, voorzitter van de OCMW van Beyne-Heusay, benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II. Bij koninklijk besluit van 4 augustus 2014, wordt de heer Roland Jamin, directeur bij de provincie Namen, benoemd tot Commandeur in de Orde van Leopold II. Bij koninklijk besluit van 4 augustus 2014, worden de hiernavermelde personen benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde : De heer ...[+++]

Un arrêté royal du 4 août 2014 nomme Chevalier de l'Ordre de Léopold II M. Eric Grava, président du CPAS de Beyne-Heusay. Un arrêté royal du 4 août 2014 nomme Commandeur de l'Ordre de Léopold II M. Roland Jamin, directeur à la province de Namur. Un arrêté royal du 4 août 2014 nomme Chevalier de l'Ordre de Léopold : M. André Denis, vice-président du conseil provincial de la province de Liège; Mme Katty Firquet, députée provinciale à la province de Liège; M. Claude Klenkenberg, président du conseil provincial de la province de Liège; ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 12 juli 2009 wordt de heer Jean-Jacques Schalbroeck, attaché (klasse A2 - weddenschaal A22), met ingang van 1 november 2008, benoemd in de klasse A3 (weddenschaal A31) in het Frans taalkader.

Par arrêté royal du 12 juillet 2009, M. Jean-Jacques Schalbroeck, attaché (classe A2 - échelle de traitement A22), est nommé à partir du 1 novembre 2008, dans la classe A3 (échelle de traitement A31) dans le cadre linguistique français.


Bij ministerieel besluit van 24 augustus 2005 wordt de heer Jean-Jacques Mottrie, gevestigd te 1210 Sint-Joost-ten-Node, Koningsstraat 151, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nr. 14.0434.07 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté ministériel du 24 août 2005, M. Jean-Jacques Mottrie, établi rue Royale 151, à 1210 Saint-Josse-ten-Noode, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le n° 14.0434.07 pour une période de cinq ans.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 augustus 2001 wordt de heer Jean-Jacques De Backer bevorderd in de hoedanigheid van detachementschef bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 januari 2001 in het Franstalig taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 août 2001, M. Jean-Jacques De Backer est promu en qualité de chef de détachement auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale a dater du 1 janvier 2001, dans le cadre linguistique francophone.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 augustus 2001 wordt de heer Jean-Jacques Roggemans bevorderd in de hoedanigheid van detachementschef bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 januari 2001 in het Franstalig taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 août 2001, M. Jean-Jacques Roggemans est promu en qualité de chef de détachement auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale a dater du 1 janvier 2001, dans le cadre linguistique francophone.




Anderen hebben gezocht naar : augustus 2014 aan de heer jean-jacques schalbroeck     juli     heer     heer jean-jacques     29 augustus     augustus     mandaat van haar     wordt de heer     internet     4 augustus     provinciale raad     heer jean-jacques schalbroeck     24 augustus     vijf jaar     14 augustus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2014 aan de heer jean-jacques schalbroeck' ->

Date index: 2023-10-30
w