Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus te hunnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijslagen betaald aan pensioen- of rentetrekkers voor kinderen die te hunnen laste komen

allocations pour enfants à charge versées aux titulaires d'une pension ou d'une rente


Protocol tot wijziging van het Internationale Verdrag ter vaststelling van enige eenvormige regelen betreffende het cognossement, ondertekend te Brussel op 25 augustus 1924 (= Visby Rules)

Protocole portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement, signée à Bruxelles le 25 août 1924


Wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk

Loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De algemene vergadering van een ziekenfonds bestaat uit « vertegenwoordigers die worden verkozen in hun schoot voor een duur van zes jaar, door de leden en personen te hunnen laste die meerderjarig of ontvoogd zijn en die hun woonplaats in België hebben » (artikel 14, § 1, van de wet van 6 augustus 1990).

L'assemblée générale d'une mutualité se compose de « représentants élus en son sein pour une durée de six ans par les membres et les personnes à leur charge majeurs ou émancipés qui résident en Belgique » (article 14, § 1, de la loi du 6 août 1990).


De « dienst ' hospitalisatie ' » die door een ziekenfonds wordt georganiseerd, is een « financiële tussenkomst » voor zijn « leden » en de « personen te hunnen laste », die bestaat in de toekenning, « in geval van hospitalisatie », van hetzij een « forfaitaire uitkering per verpleegdag », hetzij een « vergoeding in functie van de werkelijk gedragen kosten inzake ziekenhuisverpleging » (artikel 9, § 1ter, 1°, in samenhang gelezen met artikel 3, eerste lid, b), van de wet van 6 augustus ...[+++]

Le « service ' hospitalisation ' » organisé par une mutualité est une « intervention financière » au profit de ses « membres » et des « personnes à leur charge » consistant en l'octroi, « en cas d'hospitalisation », soit d'une « indemnité forfaitaire par journée d'hospitalisation », soit d'une « indemnisation en fonction des frais relatifs à des soins hospitaliers réellement supportés » (article 9, § 1ter, 1°, lu en combinaison avec l'article 3, alinéa 1, b ), de la loi du 6 août 1990).


De Europese Unie betreurt de wijze waarop het proces van Cheam Channy en Khom Piseth, oppositieleden van de Sam Rainsy-partij, is gevoerd en de veroordeling die op 9 augustus te hunnen aanzien door een militaire rechtbank in Phnom Penh is uitgesproken na beschuldigingen van georganiseerde criminaliteit (recrutering van illegale strijdkrachten) en fraude.

L'Union européenne déplore la manière dont s'est déroulé le procès de Cheam Channy et de Khom Piseth, membres du parti d'opposition Sam Rainsy, ainsi que le verdict rendu à leur égard par un tribunal miliaire de Phnom Penh le 9 août, sous les chefs d'inculpation de criminalité organisée (recrutement de forces armées illégales) et de fraude.


7° aan gerechtigden en aan de personen te hunnen laste die, omdat het jaarlijks bruto belastbaar gezinsinkomen niet hoger is dan het bedrag bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 2° van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op het bestaansminimum, vrijgesteld zijn van bijdrageplicht overeenkomstig artikel 134 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994».

7° à des titulaires et aux personnes à leur charge qui sont dispensés de l'obligation de cotisation conformément à l'article 134 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, parce que les revenus annuels bruts imposables de leur ménage ne sont pas supérieurs au montant visé à l'article 2, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De prejudiciële vraag berust op de interpretatie volgens welke artikel 419, eerste lid, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en de ter uitvoering daarvan vastgestelde regelen op het stuk van het toekennen van interest bij terugbetaling van bedrijfsvoorheffingen een onderscheid maken tussen, enerzijds, de aan de bron verschuldigde bedrijfsvoorheffing die door de in artikel 86 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde personen uit eigen beweging in de Schatkist wordt gestort, en, anderzijds, de bedrijfsvoorheffing die te ...[+++]

La question préjudicielle se fonde sur l'interprétation selon laquelle l'article 419, alinéa 1, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992 et les règles établies en exécution de celui-ci font une distinction, en matière d'octroi d'intérêts en cas de restitution de précomptes professionnels, entre, d'une part, le précompte professionnel dû à la source qui est versé volontairement au Trésor par les personnes visées à l'article 86 de l'arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 et, d'autre part, le précompte professionnel qui a été enrôlé à leur charge parce qu'elles ne l'ont pas versé volontairement.


Art. 5. De verhoogde tegemoetkoming van de verzekering waarin is voorzien in artikel 37, §§ 1 en 19, van de voornoemde gecoördineerde wet, wordt toegekend, voor henzelf en voor de personen te hunnen laste, aan de in artikel 1 bedoelde rechthebbenden die in een van de in artikel 37, § 19, van dezelfde gecoördineerde wet bedoelde toestanden verkeren, voor zover ze voldoen aan de voorwaarden die zijn gesteld in het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 ter bepaling van de inkomensvoorwaarden en de voorwaarden in verband met de ingang, ...[+++]

Art. 5. L'intervention majorée de l'assurance, prévue à l'article 37, §§ 1 et 19, de la loi coordonnée précitée, est accordée, pour eux-mêmes et leurs personnes à charge, aux bénéficiaires visés à l'article 1, qui se trouvent dans une des situations visées à l'article 37, § 19, de la même loi coordonnée et pour autant qu'ils satisfassent aux conditions fixées par l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les conditions de revenus et les conditions relatives à l'ouverture, le maintien et le retrait du droit à l'intervention majorée de l'assurance visées à l'article 37, § 1, de la loi coordonnée précitée.


De tussenkomsten in osteopathische verstrekkingen en in de aflevering van homeopathische geneesmiddelen worden door de ziekenfondsen verstrekt in het kader van de vrije en aanvullende verzekering en meer bepaald overeenkomstig artikel 3, eerste lid, b), van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen volgens hetwelk «de ziekenfondsen minstens een dienst moeten oprichten die als doel heeft het financieel tussenkomen voor hun leden en de personen te hunnen laste, in de kosten voortspruiten ...[+++]

Les interventions des mutualités dans les prestations ostéopathiques et la fourniture de médicaments homéopathiques s'inscrivent dans le cadre de l'assurance libre et complémentaire et plus particulièrement dans celui de l'article 3, alinéa 1er, b), de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, aux termes duquel «les mutualités doivent instaurer au moins un service qui a pour but l'intervention financière pour leurs affiliés et leurs personnes à charge, dans les frais résultant de la prévention et du traitement de la maladie et de l'invalidité ou l'octroi d'indemnités en cas d'incapacité de trav ...[+++]


Ik vestig de aandacht van het geacht lid meer in het bijzonder op de bepalingen van de artikelen 39 en 40 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, volgens welke de ziekenfondsen in rechte kunnen optreden om de individuele rechten van hun leden te verdedigen en tot beloop van het bedrag van de vergoede prestaties in alle rechten treden die de leden en de personen te hunnen laste ten aanzien van derden kunnen doen gelden uit hoofde van de berokkende schade.

J'attire l'attention de l'honorable membre plus particulièrement sur les dispositions des articles 39 et 40 de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités aux termes desquelles les mutualités peuvent ester en justice pour défendre les droits individuels de leurs membres et sont subrogées, à concurrence du montant des prestations remboursées, dans tous les droits que les membres et les personnes à leur charge peuvent faire valoir à l'égard de tiers pour les dommages occasionnés.




D'autres ont cherché : augustus te hunnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus te hunnen' ->

Date index: 2024-07-23
w