Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus telkens drie jobstudenten aangeworven " (Nederlands → Frans) :

In de loop van de maanden juli-augustus-september 2007 en 2008 heeft mijn administratie ongeveer 150 jobstudenten aangeworven die hoofdzakelijk hangende aanvragen bij de provinciale wapendiensten hebben geregistreerd.

Au cours des mois de juillet-août-septembre 2007 et 2008, mon administration a engagé environ 150 étudiants jobistes qui ont principalement enregistré les demandes en suspens auprès des services provinciaux des armes.


Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gel ...[+++]

Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent ...[+++]


In artikel 2, eerste lid, V, van het koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten, wordt na punt b) « Duur van de afwezigheid » de tekst vervangen door de volgende drie leden : ...[+++]

À l'article 2, alinéa 1 , V, de l'arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'évènements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles, l'alinéa contenu dans la colonne relative à la « Durée d'absence » est remplacé par les trois alinéas suivants:


De wet geeft hen in dit geval enkel recht op een omstandigheidsverlof (« klein verlet ») van drie dagen, te nemen binnen de maand die volgt op de inschrijving van het kind in de bevolkingsregisters (koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende het behoud van het normale loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van ...[+++]

La loi ne leur accorde que le droit à un congé de circonstances (« petit chômage ») de trois jours, qu'ils doivent prendre dans le mois qui suit l'inscription de l'enfant dans le registre de la population (arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles).


De wet geeft hun in dit geval enkel recht op een omstandigheidsverlof (« klein verlet ») van drie dagen, te nemen binnen de maand die volgt op de inschrijving van het kind in de bevolkingsregisters (koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende het behoud van het normale loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van ...[+++]

La loi ne leur accorde que le droit à un congé de circonstances (« petit chômage ») de trois jours, qu'ils doivent prendre dans le mois qui suit l'inscription de l'enfant dans le registre de la population (arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles).


De wet geeft hen in dit geval enkel recht op een omstandigheidsverlof (« klein verlet ») van drie dagen, te nemen binnen de maand die volgt op de inschrijving van het kind in de bevolkingsregisters (koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende het behoud van het normale loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van ...[+++]

La loi ne leur accorde que le droit à un congé de circonstances (« petit chômage ») de trois jours, qu'ils doivent prendre dans le mois qui suit l'inscription de l'enfant dans le registre de la population (arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles).


De jaaromzet van maatschappijen die CRS-diensten aanbieden, wordt op dit moment geschat op EUR 8 miljard (DG TREN, 2006), terwijl het volume van de Europese reismarkt geraamd wordt op 88,2 miljard dollar in 2005 (PhoCusWright Corporate Travel Distribution Report, augustus 2006) en de komende drie jaar naar verwachting telkens met 11% zal groeien.

Aujourd'hui, le chiffre d'affaires annuel généré par les sociétés assurant des services de SIR est estimé à près de 8 milliards EUR (DG TREN, 2006), tandis que le marché européen des voyages d'affaires était quant à lui estimé à 88,2 milliards de dollars en 2005 (rapport d'août 2006 du cabinet PhoCusWright sur la distribution des voyages d'affaires) et devrait connaître une croissance de 11 % les trois prochaines années.


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid te laten weten dat in de maanden juli en augustus telkens drie jobstudenten aangeworven werden (totaal zes), afkomstig uit de arrondissementen Dendermonde, Aalst, Sint-Niklaas, Gent en Halle-Vilvoorde.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que durant le mois de juillet et le mois d'août trois étudiants ont été recrutés (total six) domiciliés dans les arrondissements de Termonde, Alost, Saint-Nicolas, Gand et Hal-Vilvorde.


2. In de loop van de maanden juli-augustus-september 2007 en 2008 heeft mijn administratie ongeveer 150 jobstudenten aangeworven die hoofdzakelijk hangende aanvragen bij de provinciale wapendiensten hebben geregistreerd.

2. Au cours des mois de juillet-août-septembre 2007 et 2008, mon administration a engagé environ 150 étudiants jobistes qui ont principalement enregistré les demandes en suspens auprès des services provinciaux des armes.


Artikel 20, § 1, van de economische herstelwet voorzag aldus in een uitstel van betaling van telkens drie maanden, zonder aanrekening van nalatigheidsinteresten, van de bedrijfsvoorheffing die werkgevers verschuldigd waren voor de bezoldigingen van de maanden maart 2009 tot en met augustus 2009 (voor de maandaangevers) of over het eerste en tweede kwartaal 2009 (voor de werkgevers die trimestrieel aangaven).

Ainsi, l'article 20, § 1, de la loi de relance économique prévoyait un report de paiement, à chaque fois de trois mois et sans imputation d'intérêts de retard, pour le précompte professionnel dû par les employeurs sur les rémunérations des mois de mars 2009 à août 2009 inclus (pour les déposants mensuels) ou des premier et deuxième trimestres 2009 (pour les employeurs déposants trimestriels).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus telkens drie jobstudenten aangeworven' ->

Date index: 2024-08-30
w