Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus-september op belgisch » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, "Fonds social I. S.A.J.H". genaamd (overeenkomst geregistreerd op 5 augustus 2004 onder het nummer 72146/CO/319.02, koninklijk besluit van 28 september 2005, Belgisch Staatsblad van 6 december 2005) wordt aangevuld als volgt :

Art. 2. L'article 7 de la convention collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité d'existence "Fonds social I. S.A.J.H" (convention enregistrée le 5 août 2004 sous le numéro 72146/CO/319.02, arrêté royal du 28 septembre 2005, Moniteur belge du 6 décembre 2005) est complété comme suit :


Art. 4. De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1960 tot oprichting van het sociaal fonds genaamd "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers" en tot vaststelling van zijn statuten (koninklijk besluit van 19 augustus 1960 - Belgisch Staatsblad van 21 september 1960), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 1990 (koninklijk besluit van 16 januari 1991 - Belgisch Staatsblad van 21 februari 1991), door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 nove ...[+++]

Art. 4. La convention collective de travail du 30 juin 1960 instituant le fonds social dénommé "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers" et en fixant les statuts (arrêté royal du 19 août 1960 - Moniteur belge du 21 septembre 1960), modifiée par la convention collective de travail du 25 septembre 1990 (arrêté royal du 16 janvier 1991 - Moniteur belge du 21 février 1991), par la convention collective de travail du 22 novembre 1993 (arrêté royal du 30 septembre 1994 - Moniteur belge du 19 octobre 1994), par la convention collective de travail du 28 novembre 2001 (arrêté royal du 5 ...[+++]


Art. 4. De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 1981 tot oprichting van het sociaal fonds genaamd "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers" en tot vaststelling van zijn statuten (koninklijk besluit van 14 september 1981 - Belgisch Staatsblad van 2 oktober 1981), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 1986 (koninklijk besluit van 10 juli 1986 - Belgisch Staatsblad van 8 augustus 1986), door de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 19 ...[+++]

Art. 4. La convention collective de travail du 21 avril 1981 instituant le fonds social dénommé "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers" et en fixant les statuts (arrêté royal du 14 septembre 1981 - Moniteur belge du 2 octobre 1981), modifiée par la convention collective de travail du 3 février 1986 (arrêté royal du 10 juillet 1986 - Moniteur belge du 8 août 1986), par la convention collective de travail du 23 novembre 1987 (arrêté royal du 12 avril 1988 - Moniteur belge du 29 avril 1988), par la convention collective de travail du 26 septembre 1988 (arrêté royal du 8 décembre ...[+++]


Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129841/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ingevoerd door de co ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129841/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, le régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement instauré par la conv ...[+++]


In de ontwikkeling van BE-Alert werden de volgende fasen voorzien: - juli 2016: in het verlengde van het pilootproject en de overheidsopdracht voor de eindversie (adress-based), gunning van de openbare aanbesteding; - augustus 2016: levering van het platform; - augustus-september 2016: testfase van deze nieuwe versie van het platform; - herfst 2016: BE-Alert volledig operationeel en mogelijkheid voor de lokale overheden (burgemeesters en gouverneurs) om in te tekenen op de raamovereenkomst; - eind 2016: levering van de nieuwe technologie Alert-SMS door de mobiele netwerkoperatoren; - 2017: integratie van de technologie Alert-SMS in ...[+++]

Les étapes suivantes ont été prévues dans le développement de BE-Alert: - juillet 2016: dans le prolongement du projet-pilote et du marché public pour la version (adress-based) finale, attribution de l'adjudication publique; - août 2016: livraison de la plate-forme; - août-septembre 2016: phase test de cette nouvelle version de la plate-forme; - automne 2016: BE-Alert pleinement opérationnel et possibilité de souscrire à l'accord-cadre par les autorités locales intéressées (bourgmestres et gouverneurs); - fin 2016: livraison de la nouvelle technologie Alert-SMS par les opérateurs de réseau mobile; - 2017: intégration de la technolog ...[+++]


Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 2007 (83177/CO/136 - koninklijk besluit van 12 september 2007 - Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2007) betreffende de anciënniteit, die ophoudt te bestaan op 31 augustus 2015.

Art. 8. La présente convention collective de travail abroge la convention collective de travail du 25 mai 2007 (83177/CO/136 - arrêté royal du 12 septembre 2007 - Moniteur belge du 4 octobre 2007) concernant l'ancienneté, qui cesse ainsi de produire ses effets le 31 août 2015.


Dit koninklijk besluit is opeenvolgend gewijzigd door de volgende koninklijke besluiten : (1) koninklijk besluit van 29 januari 1991 - Belgisch Staatsblad van 12 februari 1991; (2) koninklijk besluit van 12 augustus 1991 - Belgisch Staatsblad van 29 augustus 1991; (3) koninklijk besluit van 13 november 1996 - Belgisch Staatsblad van 29 november 1996; (4) koninklijk besluit van 7 april 2005 - Belgisch Staatsblad van 26 april 2005; (5) koninklijk besluit van 20 september 2009 - Belgisch Staatsblad van 30 september 2009; (6) koninkl ...[+++]

Cet arrêté royal a été modifié consécutivement par les arrêtés royaux suivants : (1) arrêté royal du 29 janvier 1991 - Moniteur belge du 12 février 1991; (2) arrêté royal du 12 août 1991 - Moniteur belge du 29 août 1991; (3) arrêté royal du 13 novembre 1996 - Moniteur belge du 29 novembre 1996; (4) arrêté royal du 7 avril 2005 - Moniteur belge du 26 avril 2005; (5) arrêté royal du 20 septembre 2009 - Moniteur belge du 30 septembre 2009; (6) arrêté royal du 13 mars 2011 - Moniteur belge du 1 avril 2011; (7) arrêté royal du 9 janvier 2014 - Moniteur belge du 30 janvier 2014.


Johan VAN OVERTVELDT _______'s (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; (2) Belgisch Staatsblad van 30 december 2015; (3) Belgisch Staatsblad van 6 augustus 2013; (4) Belgisch Staatsblad van 25 februari 2016; (5) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; (6) Belgisch Staatsblad van 29 februari 2016; (7) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; (8) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; (9) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.

Johan VAN OVERTVELDT _______s (1) Moniteur belge du 16 mai 1997; (2) Moniteur belge du 30 décembre 2015; (3) Moniteur belge du 6 août 2013; (4) Moniteur belge du 25 février 2016; (5) Moniteur belge du 22 août 1994; (6) Moniteur belge du 29 février 2016; (7) Moniteur belge du 21 mars 1973; (8) Moniteur belge du 15 juillet 1989; (9) Moniteur belge du 20 août 1996.


De verlagingen en schorsingen omvatten die welke in het kader van de regeling voor de betalingen zijn verricht, en voorts met name de correcties wegens de overschrijdingen van de betalingstermijn die plaatsvonden in de maanden augustus, september en oktober 2008.

Les réductions et les suspensions sont celles prises en compte dans le système des paiements, auxquelles s'ajoutent notamment des corrections pour le non-respect des délais de paiement constaté au mois d'août, de septembre et d'octobre 2008.


Overeenkomstig artikel 9, lid 4, van Verordening (EG) nr. 883/2006 moet met eventuele overschrijdingen van betalingstermijnen in de maanden augustus, september en oktober rekening worden gehouden in de beschikking tot boekhoudkundige goedkeuring van de rekeningen.

En vertu de l’article 9, paragraphe 4, du règlement (CE) no 883/2006, les éventuels dépassements des délais intervenus au cours des mois d’août, de septembre et d’octobre sont pris en compte lors de la décision d’apurement comptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus-september op belgisch' ->

Date index: 2021-09-24
w