Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Auteur van documenten bepalen
Auteur van een databank
Auteurschap van documenten bepalen
Corporatie van de auteur
Corporele auteur
Corresponderende netvliespunten
Corresponderende punten
De werkgelegenheid
Dekpunten
Identiek
Identiek feit
Identieke punten
Identieke punten in de retina
Met auteurs werken
Persoonlijke auteur
Schrijver
Steun aan auteurs bieden
Van dezelfde oorsprong

Vertaling van "auteur een identieke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
corresponderende netvliespunten | corresponderende punten | dekpunten | identieke punten | identieke punten in de retina

points de coïncidence






corporatie van de auteur | corporele auteur

collectivité




auteur van documenten bepalen | auteurschap van documenten bepalen

déterminer qui est l’auteur d’un document






Belgische vereniging van auteurs, componisten en uitgevers

Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de amendementen nrs. 3, 6 en 8 (cf. infra artikelen 4 en 5) van dezelfde auteur een identieke draagwijdte hebben, worden ook deze amendementen ingetrokkeN. -

Comme les amendements nº 3, 6 et 8 (voir plus loin, articles 4 et 5) du même auteur ont une portée identique, ils sont eux aussi retirés.


Aangezien de amendementen nrs. 3, 6 en 8 (cf. infra artikelen 4 en 5) van dezelfde auteur een identieke draagwijdte hebben, worden ook deze amendementen ingetrokken.

Comme les amendements nº 3, 6 et 8 (voir plus loin, articles 4 et 5) du même auteur ont une portée identique, ils sont eux aussi retirés.


De auteur onderstreept dat zijn subamendement en subamendement nr. 32 identiek zijn op één punt na : er zit een verschil van 3 maanden in de termijn die de belastingdiensten krijgen om uitspraak te doen over de nog hangende beroepsprocedures.

L'auteur souligne que la seule différence entre son sous-amendement et le sous-amendement nº 32 est une différence de 3 mois dans le délai accordé à l'administration pour statuer sur les recours pendants.


De auteur van de resolutie nr. 1-772/1 constateert dat het beschikkend gedeelte van beide resoluties inhoudelijk vrijwel identiek is.

L'auteur de la résolution nº 1-772/1 constate que le dispositif des deux résolutions est à peu près identique quant au contenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze nieuwe redactie stemt overeen met de bedoeling van de auteur die een identieke bepaling wou invoegen als in artikel 4, tweede lid, van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie, dat in verband met de verboden wapens bepaalt : « in geval van inbreuk (..) worden de wapens in beslag genomen, verbeurd verklaard en vernietigd, zelfs als ze niet aan de overtreder toebehoren ».

Cette nouvelle rédaction vise à rencontrer l'intention de l'auteur de cette disposition qui désirait introduire une disposition identique à celle de l'article 4, alinéa 2, de la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions, lequel dispose, s'agissant des armes prohibées : « en cas d'infraction (.), les armes seront saisies, confisquées et détruites, même si elles n'appartiennent pas au condamné ».


Overwegende dat de planologische compensaties voorgesteld door de Waalse Regering onderzocht en bekrachtigd zijn door de auteur van het effectenonderzoek na meerdere alternatieven besproken te hebben volgens een strikt identiek stramien;

Considérant que les compensations planologiques proposées par le Gouvernement wallon ont été analysées et validées par l'auteur d'étude d'incidences après l'examen de plusieurs alternatives selon un canevas rigoureusement identique;


De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 1 en 22 van de wet van 30 juni 1994, in zoverre zij de verkopers van muziekwerken en andere personen tegen wie de in de voormelde wet bepaalde rechten tegenstelbaar zijn, op onverantwoorde wijze identiek zouden behandelen : allen zijn immers ertoe gehouden auteursrechten te betalen, terwijl de eerstgenoemd ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution des articles 1 et 22 de la loi du 30 juin 1994, en ce que ceux-ci créeraient une identité de traitement injustifiée à l'égard des vendeurs d'oeuvres musicales et des autres personnes auxquelles les droits prévus par la loi précitée sont opposables : tous sont dès lors tenus au payement de droits d'auteur alors que les premiers diffuseraient des oeuvres musicales en vue d'en assurer la promotion et la vente dans l'intérêt même des auteurs ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Bij die zaak is de prejudiciële vraag gevoegd die is ingeschreven onder het nr. 2549 van dezelfde rol en waarvan de bewoordingen, de auteur en de datum identiek zijn.

A cette affaire a été jointe la question préjudicielle inscrite sous le n 2549 du même rôle, question préjudicielle ayant la même teneur, le même auteur et la même date que la première.


Ze stemmen wel overeen met de definitie gegeven van het woord" circulaire " of rondschrijven in het " verklarend woordenboek van Nederlandse termen op het gebied van bibliotheek en documentaire informatie " namelijk : mededeling, doorgaans in briefvorm, in identieke exemplaren aan een aantal geadresseerden te verzenden " (auteurs : P.J. van Swigchem en E.J. Slot).

Elles correspondent néanmoins à la définition du mot " circulaire " mentionné dans le dictionnaire explicatif " verklarend woordenboek van Nederlandse termen op het gebied van bibliotheek en documentaire informatie " c'est-à-dire : la communication sous forme d'une lettre en exemplaires identiques à envoyer à un certain nombre de personnes (cf. auteurs P.J. van Swigchem et E.J. Slot).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auteur een identieke' ->

Date index: 2022-03-04
w