Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Auteur van documenten bepalen
Auteurschap van documenten bepalen
Corporatie van de auteur
Corporele auteur
Dichter
Docent
Leerkracht
Leraar
Literair beroep
Onderwijzend personeel
Persoonlijke auteur
Prof.
Professor
Professor in de geneeskundige kliniek
Professor strafrecht
Schrijver
Steun aan auteurs bieden

Traduction de «auteur en professor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


corporatie van de auteur | corporele auteur

collectivité


professor in de geneeskundige kliniek

professeur de clinique médicale




leerkracht [ docent | leraar | onderwijzend personeel | professor ]

enseignant [ instituteur | personnel enseignant | professeur ]


professor | prof. [Abbr.]

professeur | Pr [Abbr.] | Prof.,prof. [Abbr.]




literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]

profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]


auteur van documenten bepalen | auteurschap van documenten bepalen

déterminer qui est l’auteur d’un document


Belgische vereniging van auteurs, componisten en uitgevers

Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Ik spreek hier niet alleen als gedelegeerd bestuurder VUV/Ruit, de beheersvennootschap van de Vlaamse Uitgeversvereniging, maar tevens namens VEWA, de Vereniging van Vlaamse Educatieve en Wetenschappelijke Auteurs omdat professor Blanpain hier niet kon aanwezig zijn, en VAV. Ik verkondig aldus het standpunt van het merendeel van Vlaamse uitgevers en auteurs in de boekenwereld, wat toch een belangrijk onderdeel is van onze kenniseconomie.

— Je m'exprime en tant qu'administrateur délégué de la société de gestion de l'association des éditeurs flamands, VUV/RUIT, mais aussi au nom de l'association des auteurs éducatifs et scientifiques flamands, VEWA, en l'absence du professeur Blanpain, et VAV. Je traduis ainsi le point de vue de la plupart des éditeurs et des auteurs flamands du monde du livre, qui représente quand même une partie importante de notre économie du savoir.


— Ik spreek hier niet alleen als gedelegeerd bestuurder VUV/Ruit, de beheersvennootschap van de Vlaamse Uitgeversvereniging, maar tevens namens VEWA, de Vereniging van Vlaamse Educatieve en Wetenschappelijke Auteurs omdat professor Blanpain hier niet kon aanwezig zijn, en VAV. Ik verkondig aldus het standpunt van het merendeel van Vlaamse uitgevers en auteurs in de boekenwereld, wat toch een belangrijk onderdeel is van onze kenniseconomie.

— Je m'exprime en tant qu'administrateur délégué de la société de gestion de l'association des éditeurs flamands, VUV/RUIT, mais aussi au nom de l'association des auteurs éducatifs et scientifiques flamands, VEWA, en l'absence du professeur Blanpain, et VAV. Je traduis ainsi le point de vue de la plupart des éditeurs et des auteurs flamands du monde du livre, qui représente quand même une partie importante de notre économie du savoir.


Vooraanstaande auteurs als professor Meyer benadrukken dat het de wetgever toekomt de misdrijven die onder die procedure vallen in detail op te sommen.

Des auteurs aussi éminents que le professeur Meyer soulignent qu'il appartient au législateur d'énumérer avec précision les infractions auxquelles la procédure devra s'appliquer.


Volgens eminente auteurs, zoals professor Velaers, is het jammer dat de adviezen van de Raad van State niet systematisch gepubliceerd worden.

Certains auteurs éminents, comme le professeur Velaers, déplorent que les avis du Conseil d'État ne soient pas publiés systématiquement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooraanstaande auteurs als professor Meyer benadrukken dat het de wetgever toekomt de misdrijven die onder die procedure vallen in detail op te sommen.

Des auteurs aussi éminents que le professeur Meyer soulignent qu'il appartient au législateur d'énumérer avec précision les infractions auxquelles la procédure devra s'appliquer.


Gelet op het feit dat de heer Fabrizio Cantelli, die professor is aan de « Université Libre de Bruxelles », met name titularis is van een studiecursus over het overheidsbeleid en auteur is van verschillende publicaties over vraagstukken inzake de overheidsadministratie en het openbaar ambt en in die hoedanigheid over veel ervaring inzake overheidsmanagement beschikt;

Vu le fait que M. Fabrizio Cantelli, professeur à l'Université libre de Bruxelles, est titulaire, notamment, du cours d'étude des politiques publiques et est l'auteur de nombreuses publications relatives à diverses question d'administration et de fonction publiques, et dispose par conséquent d'une large expérience dans le domaine du management public;


Mijnheer de opperrabbijn, u staat alom bekend als een groot auteur en professor, als een onovertroffen wetenschapper en een van s’ werelds meest vooraanstaande vertegenwoordigers van het jodendom.

Monsieur le Grand Rabbin, vous êtes connu comme un auteur et professeur éminent, un érudit sans égal et l’un des principaux représentants du judaïsme dans le monde.


Overwegende bovendien dat de heer Debersaques een ruime academische praktijk als professor aan de Vrije Universiteit Brussel kan aantonen; dat hij de auteur is van talrijke werken, studies en artikels van wetenschappelijke aard die betrekking hebben op diverse aspecten van het administratief recht en meer bepaald op de geschillen van het vreemdelingenrecht; dat hij bijgevolg erkend wordt als de referentiepersoon inzake administratief recht;

Considérant, en outre, que M. Debersaques atteste d'une large pratique académique en tant que professeur à la « Vrije Universiteit Brussel »; qu'il est l'auteur de nombreux ouvrages, études et articles à caractère scientifique relatifs à divers aspects du droit administratif, et particulièrement au contentieux du droit des Etrangers; qu'il est dès lors reconnu comme une référence en matière de droit administratif;


G. overwegende dat de op het gebied van de vrijheid van meningsuiting geboekte vooruitgang nog steeds verre van tevredenstellend is en een gemengd beeld oplevert met bepaalde positieve ontwikkelingen, zoals de recente vrijspraken van professor Ibrahim Kaboglu en professor Baskin Oran, die waren aangeklaagd op grond van de artikelen 216 en 301 van het Turkse Wetboek van Strafrecht, van de journalist Murat Belge, de romanschrijfster Elif Shafak, de schrijfster Perihan Mağden en van de auteur Orhan Pamuk, terwijl een aantal voorvechters ...[+++]

G. considérant que les progrès accomplis en matière de liberté d'expression restent loin d'être satisfaisants, avec un tableau contrasté présentant, d'un côté, certains développements positifs, comme les acquittements récents du professeur İbrahim Kaboğlu et du professeur Baskin Oran, poursuivis en vertu des articles 216 et 301 du Code pénal turc, du journaliste Murat Belge, de la romancière Elif Shafak, de l'écrivain Perihan Mağden et de l'auteur Orhan Pamuk, alors, que d'un autre côté, un certain nombre de défenseurs des droits de ...[+++]


Dat Mevr. Carine Doutrelepont, doctor is in de rechten aan de Université libre de Bruxelles, professor aan de Université Libre de Bruxelles en, eveneens, advocaat in het bijzonder gespecialiseerd in het mededingingsrecht en de telecommunicatie; dat zij auteur is van een groot aantal wetenschappelijke publicaties; dat zij tenslotte de Duitse taal machtig is; dat zij aldus beantwoordt aan de tekst van artikel 17, § 3, 2de alinea van de wet op de bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999;

Que Mme Carine Doutrelepont est docteur en droit de l'Université libre de Bruxelles, professeur à l'Université libre de Bruxelles et, également, avocat spécialisée notamment dans le droit de la concurrence et des télécommunications; qu'elle est l'auteur d'un grand nombre de publications scientifiques; qu'enfin, elle justifie de la connaissance de la langue allemande; qu'elle permet ainsi de répondre au texte de l'article 17, § 3, 2ème alinéa de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auteur en professor' ->

Date index: 2021-09-06
w