Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Auteur van documenten bepalen
Auteurschap van documenten bepalen
Dichter
Gegronde twijfel
Gerede twijfel
Literair beroep
Met auteurs werken
Redelijke twijfel
Schrijver
Steun aan auteurs bieden
Voordeel van de twijfel

Vertaling van "auteur in twijfel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE














auteur van documenten bepalen | auteurschap van documenten bepalen

déterminer qui est l’auteur d’un document


literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]

profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]


Belgische vereniging van auteurs, componisten en uitgevers

Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat noch het advies van de CWEDD noch het advies van de CRAT van dien aard zijn dat ze de werkwijze van de auteur in twijfel zouden trekken en geenszins gaten gevonden hebben in de keuze van de criteria;

Considérant que ni l'avis du CWEDD, ni l'avis de la CRAT ne sont de nature à remettre en cause la méthode choisie par l'auteur d'étude et n'ont mis en évidence l'une ou l'autre lacune quant au choix des critères;


De auteur stipt aan dat de bedoeling van dit amendement erin bestaat alle twijfel weg te nemen en ervoor te zorgen dat het mogelijk moet zijn om achteraf aansprakelijkheden te kunnen vaststellen.

L'auteur indique que l'intention de cet amendement est d'éliminer le moindre doute et de prévoir qu'il doit être possible de constater des responsabilités après-coup.


De auteur van het amendement is van oordeel dat het gemeen recht geen twijfel laat bestaan over de vermogensrechtelijke positie van de samenwonenden.

L'auteur de l'amendement estime que le droit commun ne laisse planer aucun doute sur le statut patrimonial des cohabitants.


Ter ondersteuning van deze stelling citeren de auteurs nogmaals de heer Krings (3) : « Daartoe is [.] vereist dat bij de rechtzoekende geen twijfel kan bestaan over de integriteit van hen aan wie de geduchte macht is gegeven recht te spreken.

Pour étayer leur thèse, les auteurs citent encore M. Krings (3) . « Il faut pour cela que le justiciable ne puisse nourrir le moindre doute quant à l'intégrité de ceux à qui est confié le redoutable pouvoir de dire le droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een kritische analyse van deze studies door onafhankelijke experts doet evenwel twijfels rijzen omtrent de methodologie, wat de conclusies van de auteurs afzwakt.

L'analyse critique de ces études par des experts indépendants fait toutefois apparaître des carences méthodologiques qui affaiblissent les conclusions de leurs auteurs.


Een auteur van het amendement verklaart dat er geen enkele twijfel mag bestaan over de samenstelling van het kiescollege dat de leden van de binnengemeentelijke territoriale organen zal verkiezen.

Un des auteurs de l'amendement déclare qu'il ne peut y avoir aucun doute quant à la composition du collège électoral qui élira les membres des organes territoriaux intracommunaux.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]


Indien evenwel de door de auteur aangenomen schuilnaam geen enkele twijfel aan zijn identiteit laat of de auteur zijn identiteit tijdens de in de eerste zin aangegeven termijn openbaart, geldt de in lid 1 vastgestelde termijn.

Toutefois, lorsque le pseudonyme adopté par l'auteur ne laisse aucun doute sur son identité ou si l'auteur révèle son identité pendant la période visée dans la première phase, la durée de protection applicable est celle qui est indiquée au paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auteur in twijfel' ->

Date index: 2021-09-28
w