Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Auteur
Besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders
Dichter
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant- en klaarmaaltijd
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klaar-gerecht
Kant-en-klaar-maaltijd
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Kant-en-klare diervoeders
Kant-en-klare maaltijd
Kant-en-klare saus
Kant-en-klare saus uit een pakje
Literair beroep
Machinaal vervaardigde kant
Mechanisch vervaardigde kant
Prefab fabriek
Schrijver

Vertaling van "auteur kant " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés


machinaal vervaardigde kant | mechanisch vervaardigde kant

dentelle à la mécanique


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

usine clé en main [ usine préconstruite ]


kant-en-klaar-maaltijd | kant-en-klare maaltijd

aliment préparé | plat cuisiné


kant- en klaarmaaltijd | kant-en-klaar-gerecht

plat prépa


kant-en-klare saus uit een pakje

sauce prête à l'emploi en sachet




besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders

risques de contamination liés aux aliments préparés pour animaux


kant-en-klare diervoeders

aliments préparés pour animaux


literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]

profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het volstaat de website www.jovandeurzen.be te bezoeken om vast te stellen dat de stelling van de auteur kant noch wal raakt en dus het opzet heeft te beschadigen en een veelzijdig en zeer genuanceerd beleid in de hoek van extreme repressiviteit te dwingen.

Il suffit de consulter le site Internet www.jovandeurzen.be pour constater que l’affirmation de l’auteur ne tient absolument pas la route et n’a d'autre intention que de blesser et de pousser une politique diversifiée et très nuancée dans le camp de la répression extrême.


Overwegende dat de Cel Ruimtelijke Ordening - Leefmilieu op grond van de informatie verstrekt in de bedrijfsvergunning afgeleverd aan de sprl Carrières de Préalle op 13 november 2015, acht dat de opneming van die bekkens niet meer gemotiveerd is wegens verscheidene werkzaamheden uitgevoerd sinds het effectenonderzoek voor het gewestplan, zoals de installatie van inrichtingen in het ontginningsgebied van de steengroeve die aflopende modderstromen kunnen voorkomen, vanuit de plaats van ontginning naar de huizen die onmiddellijk gelegen zijn aan stroomafwaartse kant (kanalisering van de Tour beek, sproeistation voor vrachtwagenwielen, nieuw ...[+++]

Considérant que, sur base des informations fournies dans le permis unique délivré le 13 novembre 2015 à la SPRL Carrières de Préalle, la Cellule Aménagement-Environnement estime que l'inscription de ces bassins n'est plus motivée en raison des divers travaux réalisés depuis l'étude d'incidences de plan tels que l'installation de dispositifs au sein de la zone d'extraction de la carrière qui permettent d'éviter les ruissellements boueux depuis le site d'exploitation vers les maisons situées directement à l'aval (canalisation du ruisseau de Tour, station de lava-e des roues, nouveaux bassins de décantation dans la zone d'extraction actuell ...[+++]


Sinds het rapport van Nicholas Stern, gepubliceerd in 2006, weten wij dat de economische kost van deze effecten bijzonder hoog kan zijn, in een ordegrootte die zich situeert tussen 5 en 20 % van het wereldwijde bbp, en volgens de auteur eerder langs de hogere kant van deze vork.

Depuis le rapport de Nicholas Stern, publié en 2006, nous savons que le coût économique de tels impacts est potentiellement très élevé, de l'ordre de 5 à 20 % du PIB mondial et probablement dans le haut de la fourchette selon l'auteur.


De intrinsieke biologische dynamiek van het embryo tot kind maakt volgens deze auteurs dan ook dat er een radicaal kwalitatief verschil ­ en dus niet zomaar continuïteit ­ bestaat tussen aan de ene kant de zaadcel en de eicel en aan de andere kant het embryo.

La dynamique biologique intrinsèque qui conduit de l'embryon à l'enfant a aussi pour effet qu'une différence radicale ­ et pas seulement une continuité ­ existe entre, d'une part, les gamètes, et d'autre part l'embryon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de auteur van dit amendement kan niet worden voorbijgegaan aan het intrinsieke belang van deze wet die reclame voor tabak verbiedt. Van de andere kant worden door deze wet een aantal sectoren in moeilijkheden gebracht, vandaar het in de Commissie aanvaarde amendement, dat voorziet in een uitzondering voor sport- en cultuurevenementen.

L'auteur de cet amendement juge qu'on ne doit pas minimiser l'importance intrinsèque de ce projet de loi qui vise à interdire la publicité pour le tabac, mais il ne faut pas oublier non plus qu'il créera des difficultés pour certains secteurs, d'où l'utilité de l'amendement adopté en commission, qui prévoit une dérogation pour les événements sportifs et culturels.


Zoals aangehaald in amendement nr. 149 bij het wetsvoorstel tot invoering van een familie- en jeugdrechtbank in de Kamer, willen de auteurs van de hervorming het rechtscollege voor familiezaken een nagenoeg administratieve bevoegdheid ontnemen en het rechtscollege de mogelijkheid bieden zich toe te spitsen op de geschillen die, gelet op de belangen die op het spel staan, een meer actief optreden van diens kant veronderstellen.

Comme il a été expliqué dans la justification de l'amendement nº 149 déposé à la Chambre à la proposition de loi portant création d'un tribunal de la famille et de la jeunesse, les auteurs de la réforme souhaitent délester la juridiction en charge des affaires familiales d'une compétence pour ainsi dire administrative afin qu'elle puisse se concentrer sur les litiges qui, compte tenu des intérêts en jeu, requièrent une intervention plus active de sa part.


Volgens de auteur van dit amendement kan niet worden voorbijgegaan aan het intrinsieke belang van deze wet die reclame voor tabak verbiedt. Van de andere kant worden door deze wet een aantal sectoren in moeilijkheden gebracht, vandaar het in de Commissie aanvaarde amendement, dat voorziet in een uitzondering voor sport- en cultuurevenementen.

L'auteur de cet amendement juge qu'on ne doit pas minimiser l'importance intrinsèque de ce projet de loi qui vise à interdire la publicité pour le tabac, mais il ne faut pas oublier non plus qu'il créera des difficultés pour certains secteurs, d'où l'utilité de l'amendement adopté en commission, qui prévoit une dérogation pour les événements sportifs et culturels.


Zoals aangehaald in amendement nr. 149 bij het wetsvoorstel tot invoering van een familie- en jeugdrechtbank in de Kamer, willen de auteurs van de hervorming het rechtscollege voor familiezaken een nagenoeg administratieve bevoegdheid ontnemen en het rechtscollege de mogelijkheid bieden zich toe te spitsen op de geschillen die, gelet op de belangen die op het spel staan, een meer actief optreden van diens kant veronderstellen.

Comme il a été expliqué dans la justification de l'amendement nº 149 déposé à la Chambre à la proposition de loi portant création d'un tribunal de la famille et de la jeunesse, les auteurs de la réforme souhaitent délester la juridiction en charge des affaires familiales d'une compétence pour ainsi dire administrative afin qu'elle puisse se concentrer sur les litiges qui, compte tenu des intérêts en jeu, requièrent une intervention plus active de sa part.


De auteurs van het verzoekschrift van hun kant stellen voor om in eerste instantie de bevordering van de handel en het toerisme te vergemakkelijken. Die sectoren zouden niet alleen de welvaart van de gemeenschap kunnen verhogen, maar ook haar financiële situatie kunnen verbeteren. Tevens zou het potentieel van de haven van Famagusta ten volle kunnen worden benut, met een heropleving van het hele havengebied tot gevolg.

Les auteurs de la pétition proposent pour leur part, et avant toute chose, des mesures visant à contribuer à la promotion du commerce et du tourisme, ce qui pourrait être source de davantage de prospérité pour la communauté et améliorer la situation financière, ainsi que l’exploitation au maximum du port de Famagouste, ce qui permettrait à toute une région de sortir de sa torpeur.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik heb naar alle voorgaande sprekers geluisterd en wil ook van mijn kant de auteurs van de resolutie, evenals al degenen die zich volledig inzetten voor de strijd tegen borstkanker, van harte bedanken.

- (EL) Madame la Présidente, j’ai écouté tous les orateurs qui m’ont précédé, et je voudrais également remercier les auteurs de la résolution et les personnes qui ont travaillé si intensément à la lutte contre le cancer du sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auteur kant' ->

Date index: 2024-01-26
w