Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Auteur van documenten bepalen
Auteur van een databank
Auteurschap van documenten bepalen
Corporatie van de auteur
Corporele auteur
Dichter
Dienst die auteur of ordonnateur is
Literair beroep
Met auteurs werken
Persoonlijke auteur
Schrijver
Steun aan auteurs bieden

Vertaling van "auteurs verwijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


corporatie van de auteur | corporele auteur

collectivité




literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]

profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]




auteur van documenten bepalen | auteurschap van documenten bepalen

déterminer qui est l’auteur d’un document




dienst die auteur of ordonnateur is

service auteurs-ordonnateurs


Belgische vereniging van auteurs, componisten en uitgevers

Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het plateau van Tour waarnaar een bezwaarindiener verwijst onder dezelfde noemer valt als het "plaine de Flettin" die de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan vermeldt, waarop de opneming van de noordwestelijke uitbreiding is voorzien; dat laatstgenoemde dienaangaande aanstipt dat de impacten op de natuur in dat gebied tamelijk beperkt zijn wegens minder interessante milieus voor de biodiversiteit (weinig waardevolle landbouwzones voor de biodiversiteit en een sterk aangetaste bebossing);

Considérant que le « plateau de Tour » auquel fait référence un réclamant peut s'apparenter à la « plaine de Flettin » mentionnée par l'auteur de l'étude d'incidences de plan et sur laquelle est prévue l'inscription de l'extension Nord-ouest; que ce dernier spécifie à son propos que les impacts sur la nature présente dans cette zone seront assez réduits en raison de milieux moins intéressants sur le plan de la biodiversité (zones agricoles sans grand intérêt en biodiversité et d'un boisement fort altéré);


De auteur verwijst naar de verantwoording bij deze amendementen.

L'auteur renvoie à la justification de ces amendements.


De auteur verwijst naar de verantwoording bij het amendement.

L'auteur renvoie à la justification de son amendement.


De auteur verwijst naar de verantwoording van het amendement (zie : stuk Senaat, nr. 2-767/2).

L'auteur renvoie à la justification de l'amendement (voir doc. Sénat, nº 2-767/2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heren Boutmans en Jonckheer dienen een amendement (nr. 8) in, waarvoor een van de auteurs verwijst naar de verantwoording van amendement nr. 5. Het amendement luidt :

MM. Boutmans et Jonckheer déposent un amendement (nº 8) pour lequel l'un des auteurs renvoie à la justification de l'amendement nº 5. L'amendement nº 8 est rédigé comme suit :


Een van de auteurs verwijst naar hetgeen hierover reeds in een vroeger stadium werd gezegd.

L'un des auteurs renvoie à ce qui a été dit à ce sujet à un stade précédent de la discussion.


Uit de studie waarnaar het geachte lid verwijst, onthoud ik vooral dat, volgens de auteurs, de zwakke plekken in het ondernemersbeleid van ons land gelijkaardig zijn aan deze die in andere studies hierover worden aangehaald.

De l'étude évoquée par l'honorable membre, je constate que, selon les auteurs, les faiblesses de la politique entrepreneuriale de notre pays sont similaires à celles pointées par d'autres études en ce sens.


1. Volgens de auteurs van de studie waar het geachte lid naar verwijst, onthoud ik dat België de voorbije jaren al aanzienlijke inspanningen geleverd heeft, maar in de staart van het peloton blijft steken als het op kwaliteitsvolle regelgeving aankomt: te veel teksten, te ingewikkeld, de ondernemingen worden vaak overtroffen door opeenvolgende wijzigingen van de wetgeving, en zo meer.

1. De l'étude évoquée par l'honorable membre, je retiens que, selon les auteurs, la Belgique a fait des efforts importants ces dernières années mais qu'elle reste dans la queue du peloton en matière de qualité de sa réglementation: des textes trop nombreux, trop complexes, des entreprises dépassées par les changements répétés de la législation, etc.


Overwegende dat het effectenonderzoek in september 2008 werd ingediend, voor de aanneming van het intercommunaal mobiliteitsplan van de gemeenten Lobbes, Merbes-le-Château en Erquelinnes; dat de auteur van het onderzoek evenwel geïnformeerd heeft naar de toen lopende onderzoeken en ernaar verwijst;

Considérant que l'étude d'incidences a été déposée en septembre 2008, avant l'adoption du plan intercommunal de mobilité des communes de Lobbes, Merbes-le-Château et Erquelinnes; que l'auteur d'étude s'est cependant informé sur les études qui étaient alors en cours et y fait référence;


Hoewel het in het hart van het dorp Gellingen gelegen is, verwijst de CRAT naar de auteur van het onderzoek die vaststelt dat het gebied nog aan enige drukfactoren inzake bebouwing onderworpen is : kwaliteitsvol landschap en aanwezigheid van heraangelegde gronden, van goederen opgenomen op de Belgische monumentenlijst, van de Zulle en van een oude spoorweg.

Bien qu'elle soit localisée dans le coeur du village de Ghislenghien, la CRAT se réfère à l'auteur d'étude qui constate que la zone présente quelques contraintes à l'urbanisation : paysage de qualité et présence de terrains remaniés, de biens repris au Patrimoine Monumental de la Belgique, de la Sille et d'une ancienne voie ferrée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auteurs verwijst' ->

Date index: 2022-02-24
w