Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie
Bevoegdheid van het Parlement
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Financiële autonomie
Gemeentelijke autonomie
Gewestelijke autonomie
Lokale autonomie
Macht van het Parlement
Maximale weerslag op de autonomie
Plaatselijke autonomie
Regelgevende autonomie
Regionale autonomie
Ter plaatse opgesteld zijn

Traduction de «autonomie wordt opgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autonomie | gewestelijke autonomie | lokale autonomie | plaatselijke autonomie | regionale autonomie

autonomie | autonomie locale | autonomie régionale


autonomie [ gewestelijke autonomie | lokale autonomie | plaatselijke autonomie | regionale autonomie ]

autonomie [ autonomie locale | autonomie régionale ]




door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld

rapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

règlement de procédure établi par la Cour de justice des Communautés européennes.




bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]


maximale weerslag op de autonomie

perte d'autonomie maximale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de neutraliteit van het uiterlijk, heeft bpost, bij gebrek aan een definitie van het concept van neutraliteit van de personeelsleden van de overheidsdiensten in België, in het kader van haar autonomie, interne richtsnoeren inzake religieuze tekenen op de werkvloer opgesteld.

Concernant la neutralité de l'apparence, en l'absence de définition du concept de neutralité des agents des services publics en Belgique, bpost a dans le cadre de son autonomie formulé des repères en interne en matière de signes convictionnels.


Art. 37. In hetzelfde decreet wordt artikel 72 vervangen als volgt : « Art. 72. Het Rekenhof : 1° oefent toezicht uit op administratieve diensten met boekhoudkundige autonomie overeenkomstig artikel 10, § 1 en 3, van de wet tot vaststelling van de algemene bepalingen; 2° verricht de certificering van de jaarrekeningen van de administratieve diensten met een boekhoudige autonomie die volgens de modaliteiten van artikel 73 opgesteld worden, overeenkoms ...[+++]

Art. 37. Dans le même décret, l'article 72 est remplacé par ce qui suit : « Art. 72. La Cour des Comptes : 1° exerce son contrôle sur les services administratifs à comptabilité autonome, conformément à l'article 10, § 1 et 3, de la loi de dispositions générales; 2° procède à la certification des comptes annuels des services administratifs à comptabilité autonome établis selon les modalités fixées à l'article 73, conformément aux dispositions prévues à l'article 52, § 1 ».


- Omgang met een strikt tijdschema en de controle hierop is belangrijk - De bereider van visproducten heeft aandacht voor de wensen van klanten - Het vergt aandacht om vakkundig, economisch, ecologisch en hygiënisch om te gaan met diverse grondstoffen, ingrediënten en producten die onderhevig zijn aan bederf - De bereider van visproducten moet efficiënt kunnen handelen in kritische situaties in verband met voedselveiligheid en bij productafwijkingen - De bereider van visproducten moet aandachtig zijn omwille van omgang met potentieel gevaarlijke apparatuur en materieel (messen, kookfornuizen, ...) voor de eigen veiligheid en deze van anderen - De bereider van visproducten gaat om met een verscheidenheid aan producten en ingrediënten: hij/zi ...[+++]

- Gérer un calendrier strict et un contrôle rigoureux sont importants - Le poissonnier axe son attention aux souhaits des clients - Une attention particulière doit être prêtée à une gestion efficace, économique, écologique et hygiénique des différentes matières premières, ingrédients et produits périssables. - Le poissonnier doit être capable d'agir de façon efficace dans des situations critiques par rapport à la sécurité alimentaire et en cas de déviations de produits - Le poissonnier doit être attentif lors de la gestion d'appareils et de matériels potentiellement dangereux (couteaux, cuisinières, ...) pour sa propre sécurité et celle des autres - Le poissonnier gère une diversité de produits et d'ingrédients : il/elle est très attentif/a ...[+++]


L. overwegende dat het Memorandum betreffende daadwerkelijke autonomie voor het Tibetaanse volk, dat op verzoek van de Chinese regering is opgesteld en dat door gezanten van de Dalai Lama op de achtste gespreksronde van november 2008 voor een eerste maal werd voorgelegd, de beginselen die ten grondslag liggen aan de Chinese grondwet en de territoriale integriteit van de Volksrepubliek China eerbiedigt;

L. considérant que le mémorandum sur une autonomie réelle pour le peuple tibétain élaboré à la demande du gouvernement chinois et présenté pour la première fois en novembre 2008 par des émissaires du Dalaï-Lama lors de la huitième session de négociations respecte les principes de la Constitution chinoise et l'intégrité territoriale de la République populaire de Chine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« overwegende het Memorandum betreffende daadwerkelijke autonomie voor het Tibetaanse volk, dat op verzoek van de Chinese regering door gezanten van de Dalai Lama werd opgesteld en op de achtste gespreksronde van november 2008 voor de eerste maal werd voorgelegd; ».

« eu égard au mémorandum sur une autonomie réelle pour le peuple tibétain qui a été élaboré à la demande du gouvernement chinois par des émissaires du Dalaï-Lama et qui a été présenté pour la première fois en novembre 2008 lors de la huitième session de négociations; ».


« overwegende het Memorandum betreffende daadwerkelijke autonomie voor het Tibetaanse volk, dat op verzoek van de Chinese regering door gezanten van de Dalai Lama werd opgesteld en op de achtste gespreksronde van november 2008 voor de eerste maal werd voorgelegd; ».

« eu égard au mémorandum sur une autonomie réelle pour le peuple tibétain qui a été élaboré à la demande du gouvernement chinois par des émissaires du Dalaï-Lama et qui a été présenté pour la première fois en novembre 2008 lors de la huitième session de négociations; ».


2° ofwel een uitvoerig verslag op het gebied van de autonomie van de aanvrager binnen de instelling voor hoger onderwijs, dat opgesteld wordt door een specialist op het medische vlak of door een multidisciplinair team daterend uit minder dan één jaar bij de aanvraag.

2° soit un rapport circonstancié au niveau de l'autonomie du demandeur au sein de l'établissement d'enseignement supérieur établi par un spécialiste dans le domaine médical ou par une équipe pluridisciplinaire datant de moins d'un an au moment de la demande.


Voor de mensen met motorische stoornissen ten gevolge van een cardiovasculaire pathologie moet de geneesheer van het bevoegd gewestelijk bureau van het Agentschap op basis van een medisch verslag opgesteld door een cardioloog, een advies uitbrengen waarmee het bestaan van ernstige functionele tekens van zeer gestoorde paraklinische onderzoeken en een beperkte autonomie wordt aangetoond.

Pour les personnes présentant des troubles locomoteurs résultant d'une pathologie cardio-vasculaire, le médecin du bureau régional compétent de l'Agence doit, sur base d'un rapport médical établi par un cardiologue, remettre un avis stipulant l'existence de signes fonctionnels majeurs, d'examens paracliniques très perturbés et d'une autonomie très réduite.


In zoverre artikel 162 bepaalt dat taken die niet voorkomen in het door de Regering opgestelde model van functiebeschrijving, bedoeld in artikel 161, § 1, en evenmin behoren tot de taken bedoeld in artikel 161, § 2, kunnen worden opgenomen in de functiebeschrijvingen na overleg of na onderhandeling in het lokaal comité, beperkt die bepaling geenszins de autonomie van de inrichtende macht.

En tant que l'article 162 dispose que les tâches qui ne figurent pas au modèle, arrêté par le Gouvernement, de la description de fonction prévu à l'article 161, § 1, et qui ne sont pas davantage énumérées parmi les tâches prévues à l'article 161, § 2, peuvent figurer dans la description de fonction après concertation ou négociation au sein du comité local, cette disposition ne limite aucunement l'autonomie du pouvoir organisateur.


Wat de Grondwet betreft, hebben acht politieke formaties op 11 oktober een institutioneel akkoord opgesteld met als titel `Een efficiëntere federale staat en een grotere autonomie voor de deelstaten'.

En ce qui concerne la Constitution, huit formations politiques ont rédigé, le 11 octobre dernier, un accord institutionnel qui s'intitule « Un État fédéral plus efficace et des entités plus autonomes ».


w