Die maatregel houdt in dat de hoofdtreinwachter een voorafgaande gedoogperiode niet langer autonoom zal mogen beoordelen (net het tegenovergestelde van de huidige situatie) en lijkt me de gebruikers van die formules die ver van de hoofdstad zitten, een reëel nadeel toe te brengen, waardoor de jongeren en de gezinnen zich zullen afkeren van deze «sterprodukten» van de NMBS.
Cette mesure, qui supprime toute autonomie d'action dans le jugement d'une période préalable de tolérance par le chef-garde (situation inverse à celle actuelle), me semble créer un réel préjudice aux utilisateurs de ces formules s'ils sont éloignés de la capitale, ce qui ne manquera pas d'entraîner une désaffection de la clientèle «jeune et famille» envers ces produits-phares de la SNCB.