Daarenboven, zullen vanaf 1 januari 1998, aan deze gemeenten
geen subsidies meer toegekend worden die verband houden met het begrip «volwaardige politiezorg» op grond van de artikelen 3 tot en met 10 van het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeente
bepaalde financiële hulp van de Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid. b) Gevolgen wat betreft de uitvoering van de basis-component Vanaf 1 juli 1997, zullen deze gemeenten, voor zover het gemeentelijk politiekorps niet in sta
...[+++]at is om een 24-urenpermanentie te verzorgen, bepaalde gevolgen ondervinden wat betreft de uitvoering van de taken van de basiscomponent, meer bepaald: zullen tijdens de uren waarop de gemeentepolitie en de plaatselijke rijkswachtbrigade bereikbaar zijn, alle taken die onder de basiscomponent vallen (met inbegrip van de interventie) autonoom door deze politiediensten moeten worden uitgevoerd; zal, tijdens de uren waarop de genoemde politiediensten niet bereikbaar zijn: 1. de onthaalfunctie, gelet op de beschikbare politiemiddelen, niet permanent voor de plaatselijke bevolking georganiseerd kunnen worden.En outre, à dater du 1er janvier 1998, ne seront plus alloués à ces communes les subsides liés à la notion de «service de police à part entière» visée par les articles 3 à 10 de l'arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité. b) Implications quant à l'exécution de la composante de base A dater du 1er juillet 1997, ces communes, pour autant que le corps de police communal ne soit pas en mesure d'assurer un service de permanence 24 heures sur 24, subiront certaines conséquences quant à l'exécution des tâches de la composante de base et plus particulièrement: durant les heures d'accessibilité de la police communale et
...[+++] de la brigade de gendarmerie locale, l'ensemble des tâches inhérentes à la composante de base (en ce compris l'intervention) devra être assuré de manière autonome par ces services de police; en dehors des heures d'accessibilité desdits services de police: 1. la fonction d'accueil ne pourra pas être organisée de manière permanente au profit de la population locale compte tenu des ressources policières disponibles.