Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteit kunnen vanzelfsprekend controles plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

Ook op het moment van de erkenning van de internationale adoptie door de centrale federale autoriteit kunnen vanzelfsprekend controles plaatsvinden en kan worden nagegaan in hoever alle vereisten die door de wet zijn gesteld zijn nageleefd.

Même au moment de la reconnaissance d'une adoption internationale par l'autorité centrale fédérale, il est bien entendu possible d'effectuer des contrôles et de vérifier dans quelle mesure toutes les conditions prévues par la loi ont été observées.


Ook op het moment van de erkenning van de internationale adoptie door de centrale federale autoriteit kunnen vanzelfsprekend controles plaatsvinden en kan worden nagegaan in hoever alle vereisten die door de wet zijn gesteld zijn nageleefd.

Même au moment de la reconnaissance d'une adoption internationale par l'autorité centrale fédérale, il est bien entendu possible d'effectuer des contrôles et de vérifier dans quelle mesure toutes les conditions prévues par la loi ont été observées.


Door een goede samenwerking tussen de verschillende controlediensten kunnen multidisciplinaire controles plaatsvinden, waarbij leden van de geïntegreerde politie, met volle bevoegdheden in de federale wetgeving, ondermeer toezicht zullen houden op de modaliteiten inzake cabotage.

Grâce à une bonne collaboration entre les divers services de contrôle, des contrôles multidisciplinaires peuvent avoir lieu au cours desquels les membres de la police intégrée, dotés de pleins pouvoirs dans la législation fédérale effectueront des contrôles sur les modalités en matière de cabotage.


Het probleem is vanzelfsprekend dat we voor deze informatie afhankelijk zijn van notificaties door de Syrische autoriteiten. In de huidige context kunnen we geen garantie hebben dat deze notificaties steeds plaatsvinden.

Le problème est que pour ces informations, nous sommes évidemment tributaires des notifications que nous recevons des autorités syriennes, et dans le contexte actuel, nous n'avons pas la garantie que ces notifications soient toujours effectuées.


VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 6 Aan het publiek in kader van de toepassing van artikel 20 te verstrekken informatie DEEL 1 Voor alle inrichtingen : 1. De naam of de handelsnaam van de exploitant en het volledige adres van de betreffende inrichting; 2. Een bevestiging dat de inrichting zich aan de voorschriften en/of bestuursrechtelijke bepalingen ter uitvoering van dit samenwerkingsakkoord moet houden en dat de in artikel 7, paragraaf 1, genoemde kennisgeving of het in artikel 8, paragraaf 1, genoemde veiligheidsrapport bij de bevoegde autoriteit is ingediend; 3. E ...[+++]

VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Eléments d'information à communiquer au public en application de l'article 20 PARTIE 1 Pour tous les établissements : 1. Le nom ou la dénomination sociale de l'exploitant et l'adresse complète de l'établissement concerné; 2. La confirmation du fait que l'établissement est soumis aux dispositions réglementaires et/ou administratives d'application du présent accord de coopération et que la notification prévue à l'article 7, paragraphe 1, ou le rapport de sécurité prévu à l'article 8, paragraphe 1, a été transmis(e) à l'autorité compétente; 3. Une ...[+++]


Die controles kunnen zowel plaatsvinden op de bouwwerven zelf als op de administratieve zetels van de ondernemingen.

Ces contrôles peuvent tout autant s'effectuer sur les chantiers eux-mêmes qu'aux sièges sociaux des entreprises.


Hoewel de fiscale administratie jaarlijks op transparante wijze communiceert over de categorieën van belastingplichtigen die het voorwerp zullen uitmaken van verscherpte controleacties, kunnen de criteria om de specifieke belastingplichtigen te selecteren die aan een controle zullen onderworpen worden, om vanzelfsprekende redenen niet gecommuniceerd worden.

Bien que l'administration fiscale communique chaque année de manière transparente sur les catégories qui feront l'objet d'actions de contrôle renforcées, les critères utilisés pour sélectionner les contribuables spécifiques qui devront faire l'objet d'un contrôle fiscal ne peuvent être communiqués pour des raisons évidentes.


Aangezien, zoals reeds is onderstreept, er in Roemenië thans geen wetgeving voorhanden is tot regeling van de bescherming van personen tegen de verwerking van persoonsgegevens, de onderzochte bepaling evenwel voorschrijft dat de « controle-autoriteit » bij haar werkzaamheden het nationaal recht van de Verdragsluitende Partijen moet naleven, en bovendien niet bepaald wordt dat de overdracht van persoonsgegevens pas kan plaatsvinden wanneer die « controle-autoriteit » aangewezen is (33), biedt het verdrag geen voldoende waarborg dat de persoonsgegevens die door de Belgische politiediensten zouden worden doorgegeven alleen verwerkt zouden worden onder het toezicht van een onafhankelijke overheid.

Dès lors que, comme il a déjà été souligné, il n'existe pas actuellement de législation en Roumanie organisant la protection des personnes contre les traitements de données à caractère personnel, que la disposition examinée conditionne pourtant l'activité de l'autorité de contrôle au respect du droit national des Parties contractantes et, qu'en outre, il n'est pas précisé que la transmission de données à caractère personnel ne pourra avoir lieu que lorsque cette autorité de contrôle aura été désignée (33), la Convention n'offre pas de garantie suffisante que les données à caractère personnel que les services de police belges transmettraient ne seraient traitées que sous le contrôle d'une autorité indépendante.


Binnen onze grenzen kunnen we controles uitvoeren, maar daarbuiten kunnen er al dan niet geïdentificeerde transporten plaatsvinden.

Nous pouvons faire des contrôles à l'intérieur de nos frontières, pas à l'extérieur.


Het is niet enkel billijk maar, zoals eerder reeds gedocumenteerd, ook juridisch correct om ook deze groep operatoren te laten bijdragen aan de financiering van het FAVV. Hoewel er bij deze operatoren geen controles plaatsvinden die rechtstreeks in verband kunnen worden gebracht met de voedselketen, voert het FAVV bij hen wel controles uit die betrekking hebben op het fytosanitaire aspect van hun activiteit.

Il est non seulement équitable mais aussi correct du point de vue juridique que ce groupe d'opérateurs contribue aussi au financement de l'AFSCA. Bien qu'aucun contrôle pouvant directement être lié à la chaîne alimentaire ne soit effectué auprès de ces opérateurs, l'AFSCA fait des contrôles portant sur l'aspect sanitaire de leur activité.


w