R. overwegende dat de Commissie, in strijd met haar toezeggingen en ondanks de unanieme en gelijkluidende verzoeken gedaan in nationale memoranda en door de regionale betrokkenen, bezig is met een geleidelijke vermindering van het personeel van de Interdienstengroep, en deze groep niet de autoriteit verleent die zij voor haar werkzaamheden nodig heeft,
R. considérant que contrairement à ses engagements et aux demandes unanimes et convergentes exprimées par les mémoranda nationaux et les acteurs régionaux, la Commission opère une réduction progressive des effectifs du Groupe interservices, et ne lui confère pas l'autorité nécessaire à ces travaux,