Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten heeft aangekaart " (Nederlands → Frans) :

Op basis van de EU-richtsnoeren betreffende de doodstraf heeft de EU de zaak van Ali Mohammed al-Nimr aangekaart bij de Saoedische autoriteiten.

Sur base des directives européennes en matière de peine de mort, l'UE a épinglé l'affaire Ali Mohammed al-Nimr auprès des autorités saoudiennes.


2. Indien u dit feit al aangekaart heeft: wat was het antwoord van de Israëlische autoriteiten en neemt u genoegen met dit antwoord? Zo neen, hoe heeft u gereageerd?

2. Si vous avez déjà dénoncé ce fait, quelle a été la réponse des autorités israéliennes et vous en satisfaites-vous?


De Commissie heeft reeds de relevante onderwerpen aangekaart bij de Belgische autoriteiten en bestudeert momenteel hun antwoorden" .

La Commission a déjà soulevé les thèmes pertinents auprès des autorités belges et étudie en ce moment leur réponse.


5. Alhoewel de Belgische zijde haar bezorgdheden in verband met de mensenrechtentoestand in Noord-Korea in bilaterale gesprekken geuit heeft, werd de specifieke problematiek van het terugsturen van Noord-Koreaanse vluchtelingen niet aangekaart tijdens contacten met de Chinese autoriteiten.

5. Bien que la Belgique ait évoqué ses préoccupations quant à la situation en matière de droits de l’homme en Corée du Nord lors d’entretiens bilatéraux, la problématique spécifique du refoulement de réfugiés nord-coréens par la Chine n’a pas été abordée à l’occasion de contacts avec les autorités chinoises.


De vicevoorzitter heeft, met het oog op de herziening van Verordening 261, bekend gemaakt dat hij voor eind 2011 een openbare raadpleging zal starten over de belangrijkste thema's die door de sector, consumenten en nationale autoriteiten werden aangekaart.

Il a également fait part de son intention d’entamer avant la fin de l’année une consultation publique sur les principales questions soulevées par les consommateurs, le secteur du transport aérien et les autorités nationales, de manière à les inclure éventuellement dans la révision du règlement n° 261/2004.


De Commissie heeft de zaak eerst bij de Nederlandse autoriteiten aangekaart door middel van formele ingebrekestellingen van juli 2007 en januari 2009.

Dans un premier temps, la Commission a traité le problème en adressant des lettres de mise en demeure aux autorités néerlandaises en juillet 2007 et janvier 2009.


Naar aanleiding van vele klachten van zowel Spaanse als andere EU-burgers heeft de Europese Commissie deze kwestie herhaaldelijk aangekaart bij de Spaanse autoriteiten.

Après avoir reçu un grand nombre de plaintes tant de ressortissants espagnols que d'autres citoyens de l'Union, la Commission européenne a abordé la question à plusieurs reprises avec les autorités espagnoles.


69. neemt kennis van de verklaringen van mevrouw Margaret Beckett, minister van Buitenlandse en Gemenebestzaken van het VK, in een geschreven reactie op een parlementaire vraag, waarin zij toegeeft dat de Britse regering op de hoogte was van een geheim gevangenissennetwerk van de CIA voordat president Bush in september 2006 het bestaan ervan erkende; verzoekt de Britse regering mee te delen of zij deze kwestie bij de Amerikaanse autoriteiten heeft aangekaart en of, en zo ja wanneer, zij andere Europese regeringen van de kwestie in kennis heeft gesteld of daarover met hen heeft gesproken;

69. prend note des déclarations faites par Margaret Beckett, ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, dans une réponse écrite à une question parlementaire dans laquelle elle a admis que le gouvernement du Royaume-Uni avait été informé de l'existence d'un réseau de prisons secrètes de la CIA avant que le président George W. Bush n'en admette l'existence en septembre 2006; demande au gouvernement du Royaume-Uni de faire savoir s'il a évoqué la question avec les autorités américaines, s'il en a informé ou débattu avec d'autres gouvernements européens et, dans l'affirmative, à quelle date;


De Europese commissaris voor Gezondheid en Consumentenbescherming heeft die onrustwekkende evolutie vorige maand in China bij de Chinese autoriteiten aangekaart.

Cette inquiétante évolution a poussé le Commissaire européen à la Protection des consommateurs à se rendre le mois dernier dans ce pays pour s'y entretenir avec les autorités chinoises.


Op welke wijze heeft ons land de specifieke controleacties en de omstreden wetgeving in haar geheel bij de Russische autoriteiten en bij de internationale instanties aangekaart?

De quelle manière notre pays a-t-il évoqué, auprès des autorités russes et des instances internationales, les actions de contrôle spécifiques et la législation controversée dans son ensemble ?


w