Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten in tashkent belgië evenwel " (Nederlands → Frans) :

Op 26 augustus 1997 hebben de autoriteiten in Tashkent België evenwel meegedeeld dat het akkoord betreffende het voorkomen van dubbele belasting tussen België en de Sovjet-Unie niet langer van toepassing was in Oezbekistan omdat het in strijd was met de wetgeving en de economische belangen van Oezbekistan.

Le 26 août 1997, par contre, les autorités de Tashkent ont fait savoir à la Belgique que l'Accord de prévention de la double imposition Belgique-URSS n'était plus d'application en Ouzbékistan parce qu'il était en contradiction avec la législation et les intérêts économiques de l'Ouzbékistan.


Op 26 augustus 1997 hebben de autoriteiten in Tashkent België evenwel meegedeeld dat het akkoord betreffende het voorkomen van dubbele belasting tussen België en de Sovjet-Unie niet langer van toepassing was in Oezbekistan omdat het in strijd was met de wetgeving en de economische belangen van Oezbekistan.

Le 26 août 1997, par contre, les autorités de Tashkent ont fait savoir à la Belgique que l'Accord de prévention de la double imposition Belgique-URSS n'était plus d'application en Ouzbékistan parce qu'il était en contradiction avec la législation et les intérêts économiques de l'Ouzbékistan.


De uitsluitingsvoorwaarde bedoeld in § 1, 2°, is evenwel niet van toepassing op de opperofficieren die hun ambt uitoefenen, in België, in een functie buiten de organen en onderafdelingen bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling van de algemene structuur van het ministerie van Landsverdediging en tot vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten".

Toutefois, la condition d'exclusion visée au § 1, 2°, n'est pas d'application pour les officiers généraux qui exercent leur emploi, en Belgique, dans une fonction en dehors des organes et subdivisions visés à l'article 1 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la structure générale du ministère de la Défense et fixant les attributions de certaines autorités".


Tot op heden hebben België, Letland, Nederland en Slowakije deze richtlijn evenwel niet volledig in nationaal recht omgezet, nu sommige bepalingen – hoofdzakelijk die betreffende de discretionaire bevoegdheden van de nationale bevoegde autoriteiten – nog steeds lacunes vertonen.

Or, à ce jour, la Belgique, la Lettonie, les Pays-Bas et la Slovaquie ne l’ont pas intégralement transposée en droit national, puisque certaines mesures de transposition (concernant principalement les pouvoirs d’appréciation laissés aux autorités nationales compétentes) restent incomplètes.


Het wetboek bevordert de concentratie van geschillen, hetgeen verklaart waarom van het recht van de woonplaats van de verweerder wordt afgeweken (230). De bevoegdheid van de territoriale autoriteiten met betrekking tot de in België gelegen goederen en tot de verdeling ervan, wordt evenwel gehandhaafd.

Le code favorise une concentration des litiges ­ ce qui explique la dérogation apportée au for du domicile du défendeur (230) ­, tout en sauvegardant la compétence des autorités territoriales à l'égard de biens situés en Belgique, ou pour le partage.


De bevoegde autoriteiten voor de registratie van gevallen van veteranenziekte, namelijk de Franstalige gemeenschap Wallonië-Brussel en de Vlaamse gemeenschap, hebben evenwel geen gevallen van veteranenziekte geïdentificeerd in België ten gevolge van het gebruik van deze producten.

Néanmoins, les autorités compétentes pour l'enregistrement des cas de légionellose, à savoir la Fédéation Wallonie-Bruxelles et la Communauté flamande, n'ont identifié aucun cas de légionellose suite à l'utilisation de ces produits.


133. wijst op de verklaringen van de voorzitter van de Belgische Senaat, Anne-Marie Lizin, die het gebrek aan medewerking van de Belgische Veligheid van de Staat en de Belgische autoriteiten aan het begin van het onderzoek betreurt; verwijst evenwel naar de eindconclusies van het verslag van de Belgische Senaat waaruit de wil van België blijkt om de opgetreden problemen te overwinnen;

133. prend acte des déclarations d'Anne-Marie Lizin, présidente du Sénat belge, qui déplore le manque de coopération des services de renseignement belges et des autorités belges au début de l'enquête; renvoie, toutefois, aux conclusions finales du rapport du Sénat belge qui témoignent de la volonté de la Belgique de dépasser les problèmes rencontrés;


133. wijst op de verklaringen van de voorzitter van de Belgische Senaat, Anne-Marie Lizin, die het gebrek aan medewerking van de Belgische Veligheid van de Staat en de Belgische autoriteiten aan het begin van het onderzoek betreurt; verwijst evenwel naar de eindconclusies van het verslag van de Belgische Senaat waaruit de wil van België blijkt om de opgetreden problemen te overwinnen;

133. prend acte des déclarations d'Anne-Marie Lizin, présidente du Sénat belge, qui déplore le manque de coopération des services de renseignement belges et des autorités belges au début de l'enquête; renvoie, toutefois, aux conclusions finales du rapport du Sénat belge qui témoignent de la volonté de la Belgique de dépasser les problèmes rencontrés;


Indien evenwel de voorgestelde aanpassing, waardoor Belgische studenten bijna niet meer in aanmerking zouden kunnen komen, zou worden gehandhaafd, dan wordt voor België hoe dan ook door de Amerikaanse Autoriteiten naar een creatieve oplossing gezocht.

Même si l'ajustement était maintenu dans le sens où il a été proposé, situation dans laquelle les étudiants belges n'entreraient presque plus en ligne de compte, une solution créative sera, dans tous les cas, recherchée pour la Belgique par les Autorités américaines.


Deze belastingverlaging zou dus leiden tot een kleiner aandeel voor België ten opzichte van het Groothertogdom. Een dergelijke maatregel zou geen budgettaire impact hebben voor bio-ethanol afkomstig uit de productie-eenheden die voorzien zijn in de wet van 10 juni 2006, daar deze wet werd opgesteld in een neutraal budgettair kader. Er moet evenwel rekening worden gehouden met het standpunt van de Luxemburgse ...[+++]

Pour ce qui concerne l'impact budgétaire d'une semblable mesure, on peut considérer que cet impact est nul pour ce qui concerne le bioéthanol acquis auprès des unités de production en vertu de la loi du 10 juin 2006, cette loi ayant été rédigée dans un cadre budgétairement neutre Il faut toutefois tempérer ce point de vue au vu de ce que diront les autorités luxembourgeoises et des conditions qu'ils imposeront pour la défiscalisation partielle de la partie commune du droit d'accise précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten in tashkent belgië evenwel' ->

Date index: 2020-12-27
w