Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten of uiteindelijke begunstigden betaalde " (Nederlands → Frans) :

De Commissie oefent dan wel haar bevoegdheden uit doordat zij aanbestedingen en de gunning bekrachtigd, maar daarnaast is de voortgang in de praktijk het meest gediend door over alle problemen die zich kunnen voordoen, contact te onderhouden met nationale autoriteiten en uiteindelijk begunstigden.

En dehors d'exercer les pouvoirs de la Commission en ce qui concerne l'approbation des procédures d'appel d'offres et de passation des marchés, ce personnel est le mieux à même d'assurer l'avancement sur le terrain et assurer la liaison avec les autorités nationales et les bénéficiaires finaux en cas de problème.


140. benadrukt dat de huidige ondoorzichtigheid van het internationale belastingstelsel multinationals in staat stelt belastingen te ontwijken, nationale belastingwetten te omzeilen en hun winsten naar belastingparadijzen te versluizen; vraagt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten volledige toegang hebben tot centrale registers van uiteindelijke begunstigden van zowel bedrijven als trusts, overeenkomstig de vierde antiwitwasrichtlijn; verzoekt de lidstaten om de vierde antiwi ...[+++]

140. souligne que l'opacité qui entoure actuellement le système fiscal international permet aux multinationales de contourner l'impôt et la législation des États en matière fiscale ainsi que de transférer leurs bénéfices dans des paradis fiscaux; invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les autorités compétentes aient un accès complet aux registres centraux des bénéficiaires effectifs, tant pour les sociétés que pour les fiduciaires, conformément à la quatrième directive relative à la lutte contre le blanchiment de capitaux; invite les États membres à transposer promptement la quatrième directive relative à la lutte ...[+++]


138. benadrukt dat de huidige ondoorzichtigheid van het internationale belastingstelsel multinationals in staat stelt belastingen te ontwijken, nationale belastingwetten te omzeilen en hun winsten naar belastingparadijzen te versluizen; vraagt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten volledige toegang hebben tot centrale registers van uiteindelijke begunstigden van zowel bedrijven als trusts, overeenkomstig de vierde antiwitwasrichtlijn; verzoekt de lidstaten om de vierde antiwi ...[+++]

138. souligne que l'opacité qui entoure actuellement le système fiscal international permet aux multinationales de contourner l'impôt et la législation des États en matière fiscale ainsi que de transférer leurs bénéfices dans des paradis fiscaux; invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les autorités compétentes aient un accès complet aux registres centraux des bénéficiaires effectifs, tant pour les sociétés que pour les fiduciaires, conformément à la quatrième directive relative à la lutte contre le blanchiment de capitaux; invite les États membres à transposer promptement la quatrième directive relative à la lutte ...[+++]


Indien een inwoner van België de uiteindelijk gerechtigde is tot dividenden die worden betaald door een vennootschap die inwoner is van de Verenigde Staten, moet die aandeelhouder dus behoren tot één van de categorieën van begunstigden die opgesomd zijn in artikel 21 om de verminderde tarieven van deze paragraaf te kunnen geniet ...[+++]

Dès lors, si un résident de la Belgique est le bénéficiaire effectif de dividendes payés par une société qui est un résident des États-Unis, cet actionnaire doit entrer dans une des catégories de bénéficiaires énumérés à l'article 21 pour pouvoir bénéficier des taux réduits du présent paragraphe.


Indien een inwoner van België de uiteindelijk gerechtigde is tot dividenden die worden betaald door een vennootschap die inwoner is van de Verenigde Staten, moet die aandeelhouder dus behoren tot één van de categorieën van begunstigden die opgesomd zijn in artikel 21 om de verminderde tarieven van deze paragraaf te kunnen geniet ...[+++]

Dès lors, si un résident de la Belgique est le bénéficiaire effectif de dividendes payés par une société qui est un résident des États-Unis, cet actionnaire doit entrer dans une des catégories de bénéficiaires énumérés à l'article 21 pour pouvoir bénéficier des taux réduits du présent paragraphe.


b) interest waarvan de uiteindelijk gerechtigde een inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat en die hem is betaald uit hoofde van een lening of andere schuldvordering die is toegestaan, gewaarborgd of verzekerd, of een krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd, door openbare instellingen die eigendom zijn van of worden beheerst door die andere overeenkomstsluitende Staat en waarvan het doel bestaat uit het bevorderen van de uitvoer en waaromtrent overeenstemming is bereikt in een wisseling van brieven tussen de ...[+++]

b) d'intérêts dont le bénéficiaire effectif est un résident de l'autre État contractant et qui lui sont payés en raison d'un prêt ou de tout autre créance ou crédit consenti, garanti ou assuré par des organismes publics détenus ou contrôlés par cet autre État contractant dont l'objet est de promouvoir les exportations et qui sont désignés et agréés par échange de lettres entre les autorités compétentes des États contractants.


b) interest waarvan de uiteindelijk gerechtigde een inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat en die hem is betaald uit hoofde van een lening of andere schuldvordering die is toegestaan, gewaarborgd of verzekerd, of een krediet dat is verleend, gewaarborgd of verzekerd, door openbare instellingen die eigendom zijn van of worden beheerst door die andere overeenkomstsluitende Staat en waarvan het doel bestaat uit het bevorderen van de uitvoer en waaromtrent overeenstemming is bereikt in een wisseling van brieven tussen de ...[+++]

b) d'intérêts dont le bénéficiaire effectif est un résident de l'autre État contractant et qui lui sont payés en raison d'un prêt ou de tout autre créance ou crédit consenti, garanti ou assuré par des organismes publics détenus ou contrôlés par cet autre État contractant dont l'objet est de promouvoir les exportations et qui sont désignés et agréés par échange de lettres entre les autorités compétentes des États contractants.


a) is interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat, waarvan de uiteindelijk gerechtigde de Regering van de andere overeenkomstsluitende Staat is, staatkundige onderdelen of plaatselijke gemeenschappen daarvan daaronder begrepen, de Centrale Bank van die Staat of enige andere financiële instelling waarvan het kapitaal volledig in het bezit is van die Regering, of interest betaald uit hoofde van een lening die is gewaarborgd of verzekerd door die Regering, dat onderdeel of die gemeenschap of een openbare instelling die handelt ...[+++]

a) les intérêts provenant d'un Etat contractant et dont le bénéficiaire effectif est le Gouvernement de l'autre Etat contractant, y compris ses subdivisions politiques et ses collectivités locales, la Banque Centrale ou toute institution financière dont le capital est entièrement détenu par ce Gouvernement, de même que les intérêts payés en raison d'un prêt garanti ou assuré par ce Gouvernement, cette subdivision ou collectivité ou une institution publique agissant dans le cadre de la promotion des exportations et agréée d'un commun accord par les autorités compétent ...[+++]


Met name moet de Commissie ten onrechte aan de nationale autoriteiten of uiteindelijke begunstigden betaalde bedragen effectief kunnen terugvorderen".

La Commission doit notamment être en mesure de procéder à une récupération effective des montants versés à tort aux autorités nationales ou aux bénéficiaires finals ;


de behandeling van de voorschotten (artikel 31, lid 1, alinea 3 van Verordening 1260/99). De Commissie verklaart dat zij bereid is de aan de uiteindelijke begunstigden betaalde voorschotten subsidiabel te stellen, mits Verordening nr. 1685/2000 van de Commissie van 28 juli 2000 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad met betrekking tot de subsidiabiliteit van de uitgaven voor door de structuurfondsen medegefinancierde verrichtingen dienstovereenkomstig wordt gewijzigd.

le traitement des avances (article 32, paragraphe 1, alinéa 3 du règlement 1260/99). La Commission indique à cet égard qu'elle est disposée à accepter que soient éligibles les avances faites aux bénéficiaires ultimes, sous réserve que soit amendé en conséquence le règlement no 1685/2000 de la Commission du 28 juillet 2000 portant modalités d'exécution du règlement 1260/1999 du Conseil en ce qui concerne l'éligibilité des dépenses dans le cadre des opérations cofinancées par les Fonds structurels ainsi que le règlement de la Commission no 438/2001 relatif aux systèmes de gestion et de contrôle.


w