Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten officieel hebben " (Nederlands → Frans) :

(14 decies) Wanneer een gebruik op een bepaalde markt wordt aanvaard, kan dit niet geacht worden te gelden voor andere markten tenzij de bevoegde autoriteiten dat gebruik officieel hebben aanvaard.

(14 decies) Une pratique qui est acceptée sur un marché donné ne peut pas être considérée comme applicable à d'autres marchés, à moins que les autorités compétentes de ces autres marchés n'aient officiellement accepté cette pratique.


Wanneer de Ministerraad beslist om een situatie voor het Hof te brengen, behoort het aan het Hof van Cassatie en niet aan de minister van Justitie om, op vordering van de procureur-generaal, zich uit te spreken over de onttrekking van een zaak bij het Belgische gerecht waarbij de feiten aanhangig zijn gemaakt, na het onder meer nazien van het feit dat de bevoegde autoriteiten van het Hof wel degelijk officieel beslist hebben om voor die zaak hun eigen bevoegdheid uit te oefenen.

Lorsque la décision de déférer une situation à la Cour est prise par le Conseil des ministres, il appartient à la Cour de cassation et non au ministre de la Justice, sur réquisition du procureur général, de prononcer le dessaisissement de la juridiction belge saisie des faits après avoir vérifié notamment si les autorités compétentes de la Cour ont bien pris la décision officielle d'exercer leur propre compétence dans cette affaire.


Op 26 augustus 1997, hebben de Oezbeekse autoriteiten echter officieel laten weten dat zij de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting tussen België en de ex-USSR niet toepasten, daar deze in strijd was met de wetgeving en de economische belangen van Oezbekistan.

Or, le 26 août 1997, les autorités ouzbèkes ont fait savoir officiellement qu'elles n'appliquaient pas la Convention préventive de la double imposition entre la Belgique et l'ex-URSS, considérant celle-ci comme contraire à la législation et aux intérêts économiques de l'Ouzbékistan.


In het derde lid is bepaald dat de immuniteit een einde neemt wanneer de persoon officieel ervan in kennis wordt gesteld dat zijn aanwezigheid niet langer vereist is door de bevoegde autoriteiten, vervolgens gedurende vijftien (15) opeenvolgende dagen de mogelijkheid heeft het grondgebied van de verzoekende partij te verlaten en desalniettemin op voornoemd grondgebied blijft of ernaar terugkeert na het te hebben verlaten.

Le paragraphe 3 prévoit que l'immunité cesse lorsque la personne, ayant eu la possibilité de quitter le territoire de la Partie requérante pendant 15 jours consécutifs, après avoir été officiellement avisée que sa présence n'était plus requise par les autorités compétentes, est néanmoins demeurée sur ce territoire ou y est retournée après l'avoir quitté.


3. De in dit artikel bedoelde immuniteit neemt een einde wanneer de persoon officieel ervan in kennis wordt gesteld dat zijn aanwezigheid niet langer vereist is door de bevoegde autoriteiten, vervolgens gedurende vijftien (15) opeenvolgende dagen de mogelijkheid heeft het grondgebied van de verzoekende partij te verlaten en desalniettemin op voornoemd grondgebied blijft of ernaar terugkeert na het te hebben verlaten.

3. L'immunité prévue au présent article cesse lorsque la personne, ayant eu la possibilité de quitter le territoire de la Partie requérante pendant quinze (15) jours consécutifs, après avoir été officiellement avisée que sa présence n'était plus requise par les autorités compétentes, est néanmoins demeurée sur ce territoire ou y est retournée après l'avoir quitté.


D. overwegende dat het Chinese staatsnieuwsagentschap, Xinhua, melding heeft gemaakt van een incident in de regio en dit "zelfverdediging" heeft genoemd, ondanks het video- en fotografisch bewijs van het tegendeel; overwegende dat de Chinese autoriteiten tot dusverre niet officieel hebben erkend dat het incident op de Nangpa Pass heeft plaatsgevonden en ook niet dat er iemand door de Chinese strijdkrachten is gedood,

D. considérant que Kinhua, média d'Etat chinois, a relaté l'incident, parlant de légitime défense en dépit des témoignages visuels prouvant le contraire; que les autorités chinoises n'ont à l'heure actuelle pas reconnu officiellement qu'un incident s'était produit au col de Nangpa La ni que les gardes chinois avaient abattu une personne,


D. overwegende dat het Chinese staatsnieuwsagentschap, Xinhua, melding heeft gemaakt van een incident in de regio en dit "zelfverdediging" heeft genoemd, ondanks het video- en fotografisch bewijs van het tegendeel; overwegende dat de Chinese autoriteiten tot dusverre niet officieel hebben erkend dat het incident op de Nangpa Pass heeft plaatsgevonden en ook niet dat er iemand door de Chinese strijdkrachten is gedood,

D. considérant que Xinhua, agence de presse officielle chinoise, a relaté l'incident, parlant de légitime défense en dépit des témoignages vidéos et photographiques prouvant le contraire; que les autorités chinoises n'ont à l'heure actuelle pas reconnu officiellement qu'un incident s'était produit au col de Nangpa La ni que les gardes chinois avaient abattu quelqu'un,


In afwijking van artikel 11 mogen de grenswachters voorts houders van een diplomatiek, een officieel of een dienstpaspoort de toegang tot het grondgebied van de lidstaten niet weigeren zonder vooraf de bevoegde nationale autoriteiten te hebben geraadpleegd.

En outre, par dérogation à l'article 11, les garde-frontières ne pourront pas refuser aux titulaires de passeports diplomatiques, officiels ou de service l'entrée sur le territoire des États membres sans avoir préalablement consulté les autorités nationales compétentes.


F. overwegende dat de Britse autoriteiten op 30 april 2002, nadat zij om toestemming voor twee maanden uitstel hadden verzocht en deze ook hadden verkregen, officieel hebben gereageerd op de formele kennisgeving omtrent de instelling van een niet-nakomingsprocedure,

F. considérant que le 30 avril 2002 les autorités du Royaume-Uni ont fait connaître leur réaction officielle à la lettre de mise en demeure annonçant l'ouverture de procédures d'infraction après avoir recherché et obtenu une extension de deux mois,


De Belgische of buitenlandse religieuze autoriteiten hebben in België geen enkele bevoegdheid tot het voltrekken van een officieel wettig huwelijk, zelfs indien de gehuwden volgens hun personele statuten een wettig religieus huwelijk kunnen aangaan.

Les autorités religieuses belges ou étrangères n'ont aucune compétence en Belgique pour célébrer un mariage civil officiel, même lorsque les mariés, vu leur statut personnel, peuvent contracter un mariage religieux légal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten officieel hebben' ->

Date index: 2021-01-13
w