In specifieke gevallen waarin de rechten van de verzekeringnemers in het gedrang komen, moeten de bevoegde autoriteiten de mogelijkheid hebben in een voldoende vroeg stadium in te grijpen; wanneer de bevoegde autoriteiten evenwel van deze mogelijkheid gebruik maken, dienen zij, conform de beginselen van behoorlijk bestuur en eerbiediging van de procedurevoorschriften, de verzekeringsondernemingen in kennis te stellen van de redenen die aan hun optreden ten grondslag liggen.
Dans certains cas déterminés où les droits des assurés sont menacés, il convient que les autorités compétentes soient habilitées à intervenir à un stade suffisamment précoce, tout en étant tenues, dans l'exercice de leurs pouvoirs, d'informer les entreprises d'assurance des raisons qui motivent leur intervention, conformément aux principes de bonne administration et de respect des procédures.