Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten van brussel blijkt immers " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het niet opportuun is om deze doelstellingen specifiek te vermelden voor het GGB nr. 15, om niet te doen denken dat deze enkel op deze plaats zouden worden nagestreefd; dat het immers gaat om transversale principes van het Brussels recht inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw waarop de beoordeling van de goede plaatselijke aanleg altijd moet worden gebaseerd, zoals blijkt uit de artikelen 2 en 3 van het BWRO die ...[+++]

Considérant qu'il n'est pas opportun de faire état de ces objectifs spécifiquement pour la ZIR n° 15 afin de ne pas laisser à penser que ceux-ci ne seraient poursuivis qu'à cet endroit; qu'il en va en effet de principes transversaux du droit bruxellois de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme, qui doivent guider en permanence l'appréciation du bon aménagement des lieux, comme en attestent les articles 2 et 3 du CoBAT qui évoquent, notamment, les besoins sociaux, la gestion qualitative du cadre de vie, la conciliation du progrès social et économique et de la qualité de la vie et le respect d'un aménagement harmonieux.


Dit nieuw wetgevend instrumentarium blijkt immers onontbeerlijk te zijn opdat de rechterlijke autoriteiten op doeltreffender wijze het hoofd zouden kunnen bieden aan de bedreigingen van onze democratische staten.

Ce nouvel instrument législatif apparaît en effet indispensable pour que les autorités judiciaires puissent réagir efficacement aux menaces qui se profilent pour nos États démocratiques.


Dit nieuw wetgevend instrumentarium blijkt immers onontbeerlijk te zijn opdat de rechterlijke autoriteiten op doeltreffender wijze het hoofd zouden kunnen bieden aan de bedreigingen van onze democratische staten.

Ce nouvel instrument législatif apparaît en effet indispensable pour que les autorités judiciaires puissent réagir efficacement aux menaces qui se profilent pour nos États démocratiques.


Uit de evaluaties van de rechtbanken blijkt immers dat de rechtbanken te Brussel overbelast zijn en met specifieke problemen te kampen krijgen.

En effet, les évaluations des tribunaux font apparaître que les tribunaux bruxellois sont surchargés et confrontés à des problèmes spécifiques.


Uit het verslag dat namens de bijzonder commissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers door de heer Van Parys werd opgesteld, blijkt immers dat « zodra hij had vastgesteld dat de verklaringen van een getuige aanwijzingen van misdrijven lastens een minister inhielden hij (de procureur-generaal bij het Hof van Beroep van Brussel) zich genoodzaakt voelde om, zonder enige andere onderzoeksdaad te stellen, het dossier aan de Kamer van volksvertegenwoordigers over te zenden, met toepassing van artikel 103 van de Gro ...[+++]

Il ressort, en effet, du rapport faut au nom de la Commission spéciale de la Chambre des représentants par M. Van Parys que « au moment où il a constaté que les déclarations d'un témoin renfermaient des indices d'infraction à charge d'un ministre, il (le procureur général près de la Cour d'appel de Bruxelles) s'est senti dans l'obligation de transmettre le dossier à la Chambre des représentants, en application de l'article 103 de la Constitution sans accomplir d'autres actes d'instruction » (doc. Chambre, 96/97, nº 780/1, pp. 2 et 3).


Uit de voorliggende teksten blijkt immers dat zijn fractie meer grondgebonden — geen persoonsgebonden — bevoegdheden aan Brussel wenst toe te kennen.

Les textes à l'examen montrent en effet que son groupe souhaite octroyer à Bruxelles davantage de compétences liées au sol (et non davantage de compétences dans les matières personnalisables).


51. De regeling van het kaderbesluit, zoals dat blijkt uit met name de voorschriften van de artikelen ervan, laat de lidstaten immers de mogelijkheid om in specifieke gevallen de bevoegde rechterlijke autoriteiten toe te staan te beslissen dat een opgelegde straf ten uitvoer moet worden gelegd op het grondgebied van de uitvoerende lidstaat.

51. En effet, le système de la décision-cadre, tel qu'il ressort notamment des dispositions de ces articles, laisse la possibilité aux Etats membres de permettre, dans des situations spécifiques, aux autorités judiciaires compétentes de décider qu'une peine infligée doit être exécutée sur le territoire de l'Etat membre d'exécution.


Dankzij het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister zal de Directie Personeelsbeheer van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest immers over een enig referentienummer beschikken dat vereist wordt door andere autoriteiten of instellingen zoals de instellingen voor sociale zekerheid.

En effet, grâce à l'utilisation du numéro d'identification du Registre national, la Direction de l'Administration du Personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale disposera d'un numéro de référence unique exigé par d'autres autorités ou institutions telles que les organismes de sécurité sociale.


Dit blijkt uit de overweldigende belangstelling voor het cohesieforum in Brussel in mei 2001, dat door 1.800 afgevaardigden is bijgewoond, en uit de talrijke schriftelijke bijdragen die van nationale en regionale autoriteiten en van andere belangengroepen zijn ontvangen en die in dit verslag zijn samengevat, om nog te zwijgen van de vele op onafhankelijke basis georganiseerde conferenties en seminars over dit onderwerp.

On retiendra à ce propos le large succès du Forum européen sur la cohésion, qui a rassemblé 1 800 participants à Bruxelles en mai 2001, ainsi que les nombreuses contributions écrites reçues des autorités nationales et régionales comme d'autres groupements d'intérêt, sans parler de nombreux séminaires et conférences organisés indépendamment.


De interne rechtsorde van de lidstaten blijkt immers bijzonder gevoelig op het punt van huwelijkszaken, meer zelfs dan ten aanzien van de vermogensrechtelijke aangelegenheden die onder Brussel I vallen.

En effet, les ordres internes sont particulièrement sensibles aux questions matrimoniales, plus même pourrait-on dire qu'aux questions patrimoniales traitées par la convention de Bruxelles de 1968.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten van brussel blijkt immers' ->

Date index: 2023-06-08
w