Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten werden erkend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effect verhandeld op een door de bevoegde autoriteiten erkende geregelde markt

titre négocié sur le marché réglementé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het dan aan de lidstaten toebehoort om samenwerkingsakkoorden te sluiten met de bevoegde autoriteiten van derde landen die als adequaat werden erkend waarbij de werkmodaliteiten worden bepaald overeenkomstig artikel 47 van de Richtlijn 2006/43/EG;

Considérant qu'il appartient ensuite aux Etats membres de conclure des accords de coopération avec les autorités compétentes des pays tiers reconnus adéquats en déterminant les modalités de travail, conformément à l'article 47 de la Directive 2006/43/CE;


G. overwegende dat regeringsfunctionarissen hebben erkend dat de autoriteiten sinds januari 2014 ten minste 16 000 personen gevangen hebben gezet, met inbegrip van 1 000 betogers, en dat velen van hen werden opgepakt wegens de uitoefening van hun rechten op vrije vergadering, vereniging en meningsuiting, of vanwege hun vermeende banden met de Moslimbroederschap; overwegende dat honderden studenten eveneens zijn gearresteerd tijdens protesten en schermutselingen;

G. considérant que des responsables au sein du gouvernement ont admis que les autorités avaient arrêté 16 000 personnes, dont 1 000 manifestants, depuis janvier 2014, et que bon nombre de ces détenus ont été arrêtés pour avoir exercé leurs libertés de réunion, d'association et d'expression ou pour leur appartenance supposée aux Frères musulmans; que des centaines d'étudiants ont aussi été arrêtés au cours de manifestations ou d'affrontements;


G. overwegende dat regeringsfunctionarissen hebben erkend dat de autoriteiten sinds januari 2014 ten minste 16 000 personen gevangen hebben gezet, met inbegrip van 1 000 betogers, en dat velen van hen werden opgepakt wegens de uitoefening van hun rechten op vrije vergadering, vereniging en meningsuiting, of vanwege hun vermeende banden met de Moslimbroederschap; overwegende dat honderden studenten eveneens zijn gearresteerd tijdens protesten en schermutselingen;

G. considérant que des responsables au sein du gouvernement ont admis que les autorités avaient arrêté 16 000 personnes, dont 1 000 manifestants, depuis janvier 2014, et que bon nombre de ces détenus ont été arrêtés pour avoir exercé leurs libertés de réunion, d'association et d'expression ou pour leur appartenance supposée aux Frères musulmans; que des centaines d'étudiants ont aussi été arrêtés au cours de manifestations ou d'affrontements;


Dat deze verlenging noodzakelijk is om een snellere uitputting mogelijk te maken van de productiequota die aan de erkende productie-eenheden werden toegekend in het kader van de wet van 10 juni 2006; dat deze verlenging ondergeschikt is aan het verkrijgen van een goedkeuring afgeleverd door de Europese Commissie; dat deze toelating zal worden overgemaakt aan de Belgische autoriteiten op een datum die de Raad van State niet meer toelaat zich uit te spreken binnen een term ...[+++]

Que cette prolongation est nécessaire afin de permettre un épuisement plus rapide des quotas de production attribués aux unités de production agréées dans le cadre de la loi du 10 juin 2006; que cette prolongation est subordonnée à l'obtention d'une autorisation délivrée par la Commission européenne; que cette autorisation sera transmise aux autorités belges à une date ne permettant plus au Conseil d'Etat de se prononcer dans un délai rendant possible une publication du présent arrêté au Moniteur belge pour le 30 septembre 2013 au plus tard;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat vooraanstaande internationaal erkende niet-gouvernementele organisaties die de democratie in de regio bevorderen, in 2012 door de autoriteiten van de Verenigde Arabische Emiraten werden gesloten, met name het kantoor in Dubai van het National Democratic Institute en het kantoor in Abu Dhabi van de Duitse prodemocratische denktank Konrad-Adenauer-Stiftung;

K. considérant que les autorités des Émirats arabes unis ont décrété en 2012 la dissolution d'organisations non gouvernementales de renommée internationale œuvrant pour la démocratie, notamment le bureau de Dubaï du National Democratic Institute et le bureau d'Abou Dhabi de la Konrad-Adenauer-Stiftung, cercle de réflexion allemand voué à la promotion de la démocratie;


K. overwegende dat vooraanstaande internationaal erkende niet-gouvernementele organisaties die de democratie in de regio bevorderen, in 2012 door de autoriteiten van de Verenigde Arabische Emiraten werden gesloten, met name het kantoor in Dubai van het National Democratic Institute en het kantoor in Abu Dhabi van de Duitse prodemocratische denktank Konrad-Adenauer-Stiftung;

K. considérant que les autorités des Émirats arabes unis ont décrété en 2012 la dissolution d'organisations non gouvernementales de renommée internationale œuvrant pour la démocratie, notamment le bureau de Dubaï du National Democratic Institute et le bureau d'Abou Dhabi de la Konrad-Adenauer-Stiftung , cercle de réflexion allemand voué à la promotion de la démocratie;


64. constateert dat een groot deel (50,9%) van het totale budget van de EIDHR voor in 2005 gecontracteerde projecten naar grote thematische projecten en dat slechts een klein deel (27,68%) naar microprojecten ging die door delegaties van de Commissie werden geïnitieerd; herhaalt dat een groter deel van het budget moet worden uitgetrokken voor kleinere projecten aan de basis; verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan die NGO's die bij de bevordering van de mensenrechten in hun land een belangrijke rol spelen, maar die door de autoriteiten van dat l ...[+++]

64. prend acte qu'une large proportion (50,9%) du total des fonds affectés à des projets qui ont fait l'objet de contrats en 2005 est allée à des projets de grande envergure organisés par thème, et seulement dans une petite proportion (27,68%) à des microprojets mis en œuvre par des délégations de la Commission; rappelle qu'une proportion importante de l'aide devrait être attribuée aux projets plus petits au niveau local; demande à la Commission d'accorder une attention particulière aux ONG qui jouent un rôle essentiel pour la défense des droits de l'homme dans leur pays mais qui ne sont pas juridiquement reconnues par les ...[+++]


(1) Op basis van wederkerigheid staat elke Overeenkomstsluitende Partij toe dat de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij voor de gehele of gedeeltelijke uitvoering van haar grondafhandeling een agent aanwijst tussen al diegenen op de markt aanwezig die daarvoor door de bevoegde autoriteiten van de andere Overeenkomstsluitende Partij erkend werden.

(1) Sur base de réciprocité, chaque Partie Contractante autorise l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie Contractante à choisir sur le territoire de l'autre Partie Contractante pour l'exécution totale ou partielle de ses services au sol un agent parmi les agents présents sur le marché qui sont reconnus en tant que tel par les autorités compétentes de l'autre Partie Contractante.


In de meeste landen meldden de NCP's dat alle documenten werden uitgereikt aan mensen die een Europees traject volgden dat voldeed aan de criteria van de beschikking (artikelen 2 en 3), namelijk: een alternerende beroepsopleiding die door de bevoegde autoriteiten wordt erkend of gecertificeerd, een partnerschap tussen de thuisinstelling en de gastinstelling met een overeenkomst over de inhoud, de doelstellingen, de duur, de methoden en de praktische aspecten van het Europees traject, en de bijstand van een mentor.

Les PCN de la plupart des pays ont indiqué que tous les documents avaient été délivrés à des personnes qui participaient à un parcours européen, répondant aux critères définis par la décision (articles 2 et 3): formation en alternance, reconnue ou certifiée par les autorités compétentes; partenariat entre les organismes d'envoi et d'accueil avec accord sur le contenu, les objectifs, la durée, les méthodes et les aspects pratiques du parcours européen; aide d'un tuteur.


3. Indien de geadresseerde geen erkend entrepothouder of geregistreerd bedrijf is, moet, niettegenstaande artikel 19, het in 1 bedoelde document vergezeld gaan van een document waarin wordt verklaard dat alle modaliteiten om de inning van de accijns te waarborgen, werden nageleefd, onder de voorwaarden vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van bestemming.

3. Pour les cas où le destinataire n'est pas un entrepositaire agréé ou un opérateur enregistré et nonobstant l'article 19, le document visé au 1 doit être accompagné d'un document attestant du respect de toute modalité assurant la perception de l'accise suivant les conditions fixées par les autorités compétentes de l'Etat membre de destination.




D'autres ont cherché : autoriteiten werden erkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten werden erkend' ->

Date index: 2021-12-02
w