Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten werden geleverd " (Nederlands → Frans) :

het totale volume rauwe melk, per producerende lidstaat, dat is geleverd op hun grondgebied in het kader van contracten waarover door de erkende producentenorganisaties en unies in het vorige kalenderjaar werd onderhandeld overeenkomstig artikel 149, lid 2, onder f), van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad (20) en waarvan de bevoegde autoriteiten in kennis werden gesteld op grond van artikel 2, lid 3, van deze verordening, met opgave van het aantal producentenorganisaties en unies ...[+++]

le volume total de lait cru par État membre de production, livré sur leur territoire dans le cadre de contrats négociés par les organisations de producteurs reconnues et les associations, conformément à l'article 149, paragraphe 2, point f), du règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement et du Conseil (20), au cours de l'année civile écoulée, tel que notifié auprès des autorités compétentes au titre de l'article 2, paragraphe 3, du présent règlement, indiquant le nombre d'organisations de producteurs et d'associations ainsi que les volumes livrés respectifs.


Groenten en fruit – Verwerking van tomaten: de tomaten die buiten de gewone werktijden overdag van de bevoegde autoriteiten werden geleverd, konden niet op adequate wijze worden gecontroleerd, de aansluiting van de registers bij de officiële boekhouding werd onvoldoende gecontroleerd

Fruits légumes – Transformation des tomates: contrôle inadéquat des tomates livrées en dehors des heures normales de travail (journée) des autorités compétentes, comparaison insuffisante des données enregistrées et de la comptabilité officielle


Immigranten die op tv werden geïnterviewd, gaven keurig aan naar welke steden zij het liefst wilden gaan - Amsterdam, Rome, het maakte hen niet zoveel uit - of nog erger, klaagden over het gebrek aan sigaretten en drank geleverd door de Italiaanse autoriteiten.

Les immigrants interviewés à la télévision ont rapidement indiqué les villes où ils voulaient le plus se rendre – Amsterdam, Rome, peu importe – ou bien, et c’est un comble, ils se sont plaints que les autorités italiennes ne leur fournissaient pas de cigarettes ni de boissons.


De Deense autoriteiten wijzen erop dat, indien de treinen volgens de planning zouden zijn geleverd, DSB voor deze treinen de kosten van de afschrijving en de rente zou hebben gedragen die door de contractuele betalingen werden gedekt.

Les autorités danoises indiquent que si la livraison avait eu lieu selon le calendrier prévu, DSB aurait supporté les coûts correspondant à l’amortissement des trains et aux intérêts, qui étaient couverts par les paiements contractuels.


11. benadrukt evenwel dat er in nauwe samenwerking met de internationale gemeenschap verdere inspanningen moeten worden geleverd om een antwoord te vinden voor alle problemen die tijdens de verkiezingen werden gesignaleerd ten gevolge van de weinig coherente en onvolledige toepassing van de door de OVSE en de Raad van Europa vastgestelde normen en om de democratische verworvenheden van Georgië te verbeteren en te consolideren; verzoekt de Georgische autoriteiten alle klac ...[+++]

11. souligne toutefois qu'il reste à accomplir des efforts en étroite coopération avec la communauté internationale, afin de traiter et de résoudre tous les problèmes identifiés au cours du processus électoral, causés par la mise en œuvre insuffisamment cohérente et incomplète des normes de l'OSCE et du Conseil de l'Europe, et d'améliorer et de consolider les progrès démocratiques de la Géorgie; invite les autorités géorgiennes à traiter toutes les plaintes relatives au processus électoral de façon transparente et à poursuivre sur la voie de l'amélioration, afin de renforcer encore la confiance dans le processus électoral;


11. benadrukt evenwel dat er in nauwe samenwerking met de internationale gemeenschap verdere inspanningen moeten worden geleverd om een antwoord te vinden voor alle problemen die tijdens de verkiezingen werden gesignaleerd ten gevolge van de weinig coherente en onvolledige toepassing van de door de OVSE en de Raad van Europa vastgestelde normen en om de democratische verworvenheden van Georgië te verbeteren en te consolideren; verzoekt de Georgische autoriteiten alle klac ...[+++]

11. souligne toutefois qu'il reste à accomplir des efforts en étroite coopération avec la communauté internationale, afin de traiter et de résoudre tous les problèmes identifiés au cours du processus électoral, causés par la mise en œuvre insuffisamment cohérente et incomplète des normes de l'OSCE et du Conseil de l'Europe, et d'améliorer et de consolider les progrès démocratiques de la Géorgie; invite les autorités géorgiennes à traiter toutes les plaintes relatives au processus électoral de façon transparente et à poursuivre sur la voie de l'amélioration, afin de renforcer encore la confiance dans le processus électoral;


11. benadrukt evenwel dat er in nauwe samenwerking met de internationale gemeenschap verdere inspanningen moeten worden geleverd om een antwoord te vinden voor alle problemen die tijdens de verkiezingen werden gesignaleerd ten gevolge van de weinig coherente en onvolledige toepassing van de door de OVSE en de Raad van Europa vastgestelde normen en om de democratische verworvenheden van Georgië te verbeteren en te consolideren; verzoekt de Georgische autoriteiten alle klac ...[+++]

11. souligne toutefois qu'il reste à accomplir des efforts en étroite coopération avec la communauté internationale, afin de traiter et de résoudre tous les problèmes identifiés au cours du processus électoral, causés par la mise en œuvre insuffisamment cohérente et incomplète des normes de l'OSCE et du Conseil de l'Europe, et d'améliorer et de consolider les progrès démocratiques de la Géorgie; invite les autorités géorgiennes à traiter toutes les plaintes relatives au processus électoral de façon transparente et à poursuivre sur la voie de l'amélioration, afin de renforcer encore la confiance dans le processus électoral;


(10) Overwegende dat de bevoegde autoriteiten zich ervan dienen te vergewissen dat de producten die de Gemeenschap verlaten of die met het oog op bepaalde bestemmingen worden geleverd, dezelfde producten zijn als die waarvoor de douaneformaliteiten bij uitvoer werden vervuld; dat te dien einde, wanneer een product alvorens het douanegebied van de Gemeenschap te verlaten of een bijzondere bestemming te bereiken over het grondgebied ...[+++]

(10) considérant que les autorités compétentes doivent s'assurer que les produits qui sortent de la Communauté ou qui sont livrés en vue de certaines destinations sont bien les mêmes que ceux qui ont fait l'objet des formalités douanières d'exportation; que, à cet effet, lorsqu'un produit, avant de quitter le territoire douanier de la Communauté ou d'atteindre une destination particulière, traverse le territoire d'autres États membres, il convient d'utiliser l'exemplaire de contrôle T 5 visé aux articles 471 à 495 du règlement (CEE) no 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d'application du règlement (C ...[+++]


1. Het bewijs dat de regeling binnen de in de aangifte gestelde termijnen werd beëindigd, kan door de aangever ten genoegen van de bevoegde autoriteiten worden geleverd door de overlegging van een door de bevoegde autoriteiten van het land van bestemming gewaarmerkt document dat de identificatie van de betrokken goederen bevat en waaruit blijkt dat deze bij het kantoor van bestemming of, bij toepassing van artikel 64, bij de toegelaten geadresseerde werden aangebracht.

1. La preuve que le régime a pris fin dans les délais indiqués dans la déclaration peut être apportée par le principal obligé, à la satisfaction des autorités compétentes, sous la forme d'un document certifié par les autorités compétentes du pays de destination, comportant l'identification des marchandises en cause et établissant qu'elles ont été présentées au bureau de destination ou, en cas d'application de l'article 64, auprès du destinataire agréé.


2. Het in lid 1 bedoelde bewijs kan worden geleverd door overlegging van een door de bevoegde autoriteiten van het land van bestemming gewaarmerkt document dat naar het oordeel van de bevoegde autoriteiten voldoende gegevens bevat ter identificatie van de betrokken goederen en waaruit blijkt dat deze bij het kantoor van bestemming of, bij toepassing van artikel 72, bij de toegelaten geadresseerde werden aangebracht.

2. La preuve visée au paragraphe 1 peut être apportée, à la satisfaction des autorités compétentes, par la production d'un document certifié par les autorités compétentes du pays de destination, comportant l'identification des marchandises en cause et établissant qu'elles ont été présentées au bureau de destination ou, en cas d'application de l'article 72, auprès du destinataire agréé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten werden geleverd' ->

Date index: 2021-06-13
w