Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Bijgestaan door een raadsman
Bijgestaan en gemachtigd door de man
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Door officiële autoriteiten
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Verklaring van de bevoegde autoriteiten

Vertaling van "autoriteiten worden bijgestaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door officiële autoriteiten

Par des autorités officielles


statuut van de persoon die vertegenwoordigd of bijgestaan wordt

statut de la personne représentée ou assistée


computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

réseau informatisé de liaison entre autorités vétérinaires | ANIMO [Abbr.]


met de grensbewaking belaste autoriteiten

autorité chargée de la surveillance des frontières


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

réserve des autorités judiciaires




bijgestaan en gemachtigd door de man

assistée et autorisée par le mari






verklaring van de bevoegde autoriteiten

attestation des autorités compétentes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarbij raadpleegt die fungerend groepstoezichthouder de andere betrokken toezichthoudende autoriteiten, daarin bijgestaan door de EIOPA, alvorens een besluit te nemen over de gelijkwaardigheid.

Pour ce faire, le contrôleur f.f. du groupe, assisté par l'AEAPP, consulte les autres autorités de contrôle concernées avant de se prononcer sur l'équivalence.


De EU ontwikkelt momenteel een regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma (RDPP) voor de Hoorn van Afrika, waarmee landen die grote aantallen vluchtelingen opvangen, zullen worden bijgestaan bij de aanpak van beschermings- en ontwikkelingsbehoeften van vluchtelingen en asielzoekers, behoeften van gemeenschappen die vluchtelingen opvangen en de ontwikkeling van capaciteit door nationale autoriteiten.

L'UE élabore actuellement un programme régional de développement et de protection (PRDP) pour la Corne de l'Afrique qui aidera les pays accueillant de très nombreux réfugiés à répondre aux besoins de protection et de développement des réfugiés et des demandeurs d'asile, aux besoins des communautés d'accueil et à soutenir les autorités nationales dans le renforcement de leurs capacités.


« 12. de Iraanse regering langs officiële en formele weg op het hoogste niveau met klem te verzoeken de zaak van mevrouw Bahrami te heropenen, toe te staan dat zij wordt bijgestaan door een advocaat en consulaire bijstand krijgt, haar vrij te laten of een eerlijk proces te geven; verzoekt de minister van Buitenlandse Zaken de detentie van Zahra Bahrami aan te kaarten bij de Iraanse autoriteiten;

« 12. d'insister avec force auprès du gouvernement iranien, par voie officielle et formelle au plus haut niveau, pour qu'il réexamine le cas de Mme Bahrami, l'autorise à bénéficier de l'aide d'un avocat et de l'assistance consulaire, la relaxe ou lui garantisse un procès équitable; de demander au ministre des Affaires étrangères d'évoquer la détention de Zahra Bahrami auprès des autorités iraniennes;


Deze activiteit, die wordt uitgeoefend door de interne experten van de Bank, dikwijls bijgestaan door onafhankelijke specialisten, is van groot belang in landen waar de geschiktheid van de publieke autoriteiten om grote mijnontginningsprojecten te behandelen klein is, en waarbij er ook samenwerking kan zijn met de deskundige NGO's (bijvoorbeeld WWF, in het kader van het project Ambatovy Nickel in Madagascar) en andere organisaties ...[+++]

Cette activité, qui est assurée par les experts internes de la Banque souvent assistés par des spécialistes indépendants, revêt une importance capitale dans les pays où l'aptitude des autorités publiques à gérer de grands projets d'extraction minière est la plus faible, et elle peut impliquer une coopération avec les ONG compétentes (comme par exemple WWF, dans le cadre du projet Ambatovy Nickel à Madagascar) et d'autres organisations telles que le secrétariat de l'EITI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Telkens wanneer de ECB wordt bijgestaan door nationale bevoegde autoriteiten of nationale aangewezen autoriteiten met het oog op de uitoefening van de haar bij deze verordening opgedragen taken, voldoen de ECB en de nationale bevoegde autoriteiten aan de in de toepasselijke handelingen van de Unie vervatte bepalingen betreffende toewijzing van verantwoordelijkheden en samenwerking tussen bevoegde autoriteiten van verschillende lidstaten.

8. Lorsque la BCE est assistée par les autorités compétentes nationales ou les autorités désignées nationales aux fins d’accomplir les missions que lui confie le présent règlement, la BCE et les autorités compétentes nationales agissent dans le respect des dispositions figurant dans les actes pertinents de l’Union concernant l’attribution de pouvoirs et la coopération entre autorités compétentes de différents États membres.


Het nieuwe programma is met name gericht op: 1) ondernemers, met name kmo's (kleine en middelgrote ondernemingen), die gemakkelijker toegang zullen krijgen tot financiering voor hun bedrijf, 2) burgers die zich als zelfstandige willen vestigen en die moeilijkheden ondervinden bij het oprichten of uitbouwen van hun zaak, 3) de autoriteiten van de lidstaten, die beter zullen worden bijgestaan in hun inspanningen om doeltreffende beleidshervormingen uit te werken en door te voeren.

Le nouveau programme cible en particulier: 1) les entrepreneurs, notamment les PME, qui bénéficieront d'un accès plus facile au financement pour leurs activités, 2) les citoyens souhaitant accéder au statut d'indépendant qui font face à des difficultés pour créer ou développer leur propre entreprise, 3) les autorités des États membres, qui seront mieux soutenues dans leurs efforts visant à élaborer et à mettre en œuvre une réforme efficace de leur politique.


Bij criminaliteitspreventie zijn overheid, bevoegde autoriteiten, strafrechtelijke instanties, lokale autoriteiten en de organisaties van specialisten die zij in Europa hebben opgericht, de particuliere sector, vrijwilligersorganisaties, onderzoekers en het publiek - daarin bijgestaan door de media - betrokken.

Elle comprend les actions menées par les pouvoirs publics, les autorités compétentes, les organes de justice pénale, les autorités locales et les associations spécialisées qu'ils ont créées en Europe, le secteur privé, les organisations bénévoles, les chercheurs et le public, avec le soutien des médias.


Daarom zal de Commissie, bijgestaan door de autoriteiten van belanghebbende lidstaten, binnen 2 maanden een beoordeling opstellen van de autoriteiten van Mauritanië die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht op deze luchtvaartmaatschappij en op de ondernemingen die onder deze luchtvaartmaatschappij vallen.

À cette fin, une évaluation des autorités de la Mauritanie compétentes en matière de surveillance réglementaire de ce transporteur aérien et des entreprises relevant de sa responsabilité doit être effectuée dans 2 mois sous la conduite de la Commission avec l’aide des autorités de tout État membre intéressé.


Bij criminaliteitspreventie worden overheid, bevoegde autoriteiten, strafrechtelijke instanties, lokale autoriteiten en organisaties van specialisten die zij in Europa hebben opgericht, de particuliere sector, vrijwilligersorganisaties, onderzoekers en het publiek - daarin bijgestaan door de media - ingeschakeld.

Elle conjugue les actions menées par les pouvoirs publics, les autorités compétentes, les organes de justice pénale, les autorités locales et les associations spécialisées qu'ils ont créées en Europe, le secteur privé, les organisations bénévoles, les chercheurs et le public, avec le soutien des médias.


7. Onder verwijzing naar zijn conclusies van 22 mei 2000, waarin hij de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, bijgestaan door de speciale gezant voor het gebied van de Grote Meren, aanspoort om de acties van de EU in het gebied voort te zetten en op te voeren, verzoekt de Raad de speciale gezant van de Europese Unie zo snel mogelijk naar de regio af te reizen om deze boodschap aan de autoriteiten en alle bij het conflict in d ...[+++]

7. Rappelant ses conclusions du 22 mai 2000, encourageant le Secrétaire général/Haut représentant assisté du Représentant spécial pour la région des Grands Lacs à poursuivre et à intensifier les activités de l'UE dans la région, le Conseil demande au Représentant spécial de l'Union européenne de se rendre dans la région dès que possible afin de transmettre ces messages aux autorités et à toutes les parties au conflit qui sévit en RDC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten worden bijgestaan' ->

Date index: 2021-01-01
w