Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten zouden blijven " (Nederlands → Frans) :

De nationale autoriteiten zouden echter hun eigen beleidsdoelen kunnen blijven nastreven op gebieden die de EASA-verordening nog niet bestrijkt.

Les autorités nationales pourraient cependant poursuivre leurs propres objectifs politiques dans des domaines qui ne sont pas encore couverts par la réglementation EASA.


Met betrekking tot de VN-agenda kan ik melden dat wij tijdens de laatste Universal Periodic Review van India hebben aanbevolen dat de Indiase autoriteiten zouden blijven samenwerken met de speciale procedures en in het bijzonder de aanvragen voor bezoeken van de speciale rapporteurs zouden aanvaarden.

En ce qui concerne l’agenda de l’Organisation des Nations unies (ONU), je peux dire que lors du dernier Universal Periodic Review de l’Inde, nous avons recommandé que les autorités indiennes continuent à travailler avec des procédures spéciales et en particulier, qu’elles acceptent les demandes de visites des rapporteurs spéciaux.


Hoewel hetzelfde geldt voor de mogelijkheid tot weerlegging van het vermoeden dat een land veilig is, zouden asielzoekers niet altijd geïnformeerd worden over de intentie van de autoriteiten om het begrip toe te passen[58], en in EE, EL en SI kan een persoonlijk onderhoud achterwege blijven in procedures betreffende veilige landen van herkomst.

S'il en est de même pour la possibilité de réfuter la présomption de sûreté du pays, il semble que les demandeurs ne soient pas toujours informés de l'intention des autorités d'appliquer cette notion[58], et en EE, EL et SI, l'entretien personnel peut être omis au cours des procédures en question.


Voor AZG was het echter al een jaar geleden duidelijk dat de Zuid-Sudanese autoriteiten niet in staat zouden zijn die opdracht in een toestand van crisis en burgeroorlog, die het land blijven teisteren, te vervullen.

Mais pour MSF, il était déjà évident il y a un an que les autorités du Soudan du Sud ne seraient pas en mesure de remplir cette mission au beau milieu de la crise et de la guerre civile qui continuent de frapper leur pays.


Nationale actoren, zoals sociale partners, dienen hun rol te blijven spelen overeenkomstig de vaste praktijk in elke lidstaat, maar zij zouden de adviezen van de betrokken autoriteiten moeten gebruiken bij loononderhandelingen.

Les acteurs nationaux, tels que les partenaires sociaux, devraient continuer à jouer leur rôle conformément aux pratiques établies dans chaque État membre, mais ils devraient tenir compte de l’avis des autorités de la compétitivité lors des négociations sur les salaires.


Een instelling waarvoor geen private overnemer kon worden gevonden of die te moeilijk te spitsen is, zou zo essentiële diensten kunnen blijven verlenen zonder dat een financiële reddingsoperatie met overheidsgeld nodig is, en de autoriteiten zouden de tijd hebben om de instelling te saneren of onderdelen van haar bedrijfsactiviteiten op ordelijke wijze af te bouwen.

Ainsi, un établissement pour lequel il n'est pas possible de trouver un acquéreur privé, ou qui est difficile à scinder, pourrait continuer à fournir des services essentiels sans devoir être renfloué par des fonds publics, et les autorités auraient le temps de le réorganiser ou de le liquider partiellement de manière ordonnée.


17. Oog te blijven hebben voor de noden die de Chinese autoriteiten in de komende weken zouden kunnen hebben, onder meer in het kader van hun inspanningen om het plan tot wederopbouw uit te voeren, waarbij bijvoorbeeld één of meerdere dorpen kunnen worden aangeduid die dringend moeten worden heropgebouwd».

17. De rester attentif aux besoins que les autorités chinoises pourraient émettre dans les prochaines semaines, notamment dans le cadre des efforts déployés par ces dernières pour la mise en œuvre du plan de reconstruction, en identifiant par exemple un ou plusieurs villages en nécessité de reconstruction».


16. vraagt de federale regering oog te blijven hebben voor de noden die de Chinese autoriteiten in de komende weken zouden kunnen hebben, onder meer in het kader van hun inspanningen om het plan van de wederopbouw uit te voeren, waarbij bijvoorbeeld één of meerdere dorpen kunnen worden aangeduid die dringend moeten worden heropgebouwd.

16. demande au gouvernement fédéral de rester attentif aux besoins que les autorités chinoises pourraient émettre dans les prochaines semaines, notamment dans le cadre des efforts déployés par ces dernières pour la mise en œuvre du plan de reconstruction, en identifiant par exemple un ou plusieurs villages en nécessité de reconstruction.


België heeft er altijd op aangedrongen dat de betrokken autoriteiten zich zouden blijven inzetten voor transparantie en goed bestuur van de Congolese mijnsector.

La Belgique a toujours insisté afin que toutes les autorités concernées continuent à travailler à la transparence et à la bonne gouvernance du secteur minier congolais.


In het kader van haar bijstand aan de Italiaanse autoriteiten - de leiding van het onderzoek berust bij de Guardia di Finanza - zal UCLAF met haar personeel een actieve bijdrage blijven leveren aan de onderzoeken die nog noodzakelijk zouden kunnen zijn om alle vertakkingen van dit fraudenetwerk bloot te leggen.

Dans le cadre de son assistance aux autorités italiennes - la Guardia di Finanza dirige l'enquête - l'UCLAF continuera à contribuer activement avec ses agents dans les enquêtes qui pourraient encore être nécessaires afin d'éclaircir toutes les ramifications de cette fraude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten zouden blijven' ->

Date index: 2023-02-18
w