Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auto’s kunnen voorzien " (Nederlands → Frans) :

Nieuwe technologieën en netwerken kunnen de congestie van ons luchtruim en ons wegennet verminderen en bijdragen tot slimme elektriciteitsnetten die gebruik kunnen maken van hernieuwbare energiebronnen, elektrische auto’s kunnen voorzien van energie en productiviteitsbevorderende technologieën door middel van cloud computing tegen lagere kosten beschikbaar kunnen maken voor alle bedrijven.

Les nouvelles technologies et les réseaux peuvent réduire la congestion de notre espace aérien et des routes européennes, contribuer à la mise en place de réseaux d'électricité intelligents pouvant faire appel à des énergies renouvelables, alimenter des voitures électriques et permettre à toutes les entreprises d’avoir accès à des technologies génératrices de productivité à un coût moindre grâce à l’informatique en nuage.


Indien de parlementaire assemblees niet akkoord kunnen gaan met het uitstellen van het wetsontwerp, dient toch minstens te worden voorzien in amendementen met betrekking tot de auto- en motorsport, die de overgang tussen de huidige situatie en het in het wetsontwerp opgenomen verbod zo soepel mogelijk moeten laten verlopen.

Si, enfin, un report du projet de loi semblait impossible aux yeux des assemblées parlementaires, à tout le moins faudrait-il prévoir des amendements relatifs aux sports mécaniques permettant d'espérer une transition viable entre la situation actuelle et l'interdiction telle que formulée dans le projet de loi.


3. Tevens kan nagedacht worden aan de uitreiking van een dagparkeerkaart voor « sociaal bezoek », aan een kaart voor leveranciers of andere personen die voor hun activiteit afhankelijk zijn van de auto, enz. Ook voor verhuisfirma's, diverse aannemers, autobusfirma's in de nabijheid van een toeristische accommodatie, enz., zou in een op maat afgelijnde (tijdelijke) regeling kunnen worden voorzien.

3. On pourrait également projeter de délivrer une carte de stationnement d'un jour pour « visite sociale », une carte pour les fournisseurs et autres personnes qui sont tributaires de leur voiture pour exercer leur activité, etc. De même, il pourrait être intéressant de prévoir des règles (temporaires) sur mesure pour les sociétés de déménagement, pour certains entrepreneurs, pour les sociétés d'autobus à proximité d'un site touristique, etc.


3. Tevens kan nagedacht worden aan de uitreiking van een dagparkeerkaart voor « sociaal bezoek », aan een kaart voor leveranciers of andere personen die voor hun activiteit afhankelijk zijn van de auto, enz. Ook voor verhuisfirma's, diverse aannemers, autobusfirma's in de nabijheid van een toeristische accommodatie, enz., zou in een op maat afgelijnde (tijdelijke) regeling kunnen worden voorzien.

3. On pourrait également projeter de délivrer une carte de stationnement d'un jour pour « visite sociale », une carte pour les fournisseurs et autres personnes qui sont tributaires de leur voiture pour exercer leur activité, etc. De même, il pourrait être intéressant de prévoir des règles (temporaires) sur mesure pour les sociétés de déménagement, pour certains entrepreneurs, pour les sociétés d'autobus à proximité d'un site touristique, etc.


Indien de parlementaire assemblees niet akkoord kunnen gaan met het uitstellen van het wetsontwerp, dient toch minstens te worden voorzien in amendementen met betrekking tot de auto- en motorsport, die de overgang tussen de huidige situatie en het in het wetsontwerp opgenomen verbod zo soepel mogelijk moeten laten verlopen.

Si, enfin, un report du projet de loi semblait impossible aux yeux des assemblées parlementaires, à tout le moins faudrait-il prévoir des amendements relatifs aux sports mécaniques permettant d'espérer une transition viable entre la situation actuelle et l'interdiction telle que formulée dans le projet de loi.


O. overwegende dat alle voorwerpen in ons dagelijks leven (vervoersbiljetten, kleding, mobiele telefoons, auto's, enz.) op den duur voorzien kunnen zijn van RFID-chips, die zeer snel een belangrijke economische factor zullen worden, gezien de vele toepassingsmogelijkheden,

O. considérant que tous les objets de notre vie quotidienne (carte de transport, vêtements, téléphone mobile, voiture, etc.) pourraient finir par être munis d'une puce RFID, constituant très rapidement un enjeu économique majeur, compte tenu de ses multiples applications,


O. overwegende dat alle voorwerpen in ons dagelijks leven (vervoersbiljetten, kleding, mobiele telefoons, auto's, enz.) op den duur voorzien kunnen zijn van RFID-chips, die zeer snel een belangrijke economische factor zullen worden, gezien de vele toepassingsmogelijkheden,

O. considérant que tous les objets de notre vie quotidienne (carte de transport, vêtements, téléphone mobile, voiture, etc.) pourraient finir par être munis d'une puce RFID, constituant très rapidement un enjeu économique majeur, compte tenu de ses multiples applications,


O. overwegende dat alle voorwerpen in ons dagelijks leven (vervoersbiljetten, kleding, mobiele telefoons, auto's, enz.) op den duur voorzien kunnen zijn van RFID-chips, die zeer snel een belangrijke economische factor zullen worden, gezien de vele toepassingsmogelijkheden,

O. considérant que tous les objets de notre vie quotidienne (carte de transport, vêtements, téléphone mobile, voiture, etc.) pourraient finir par être munis d'une puce RFID, constituant très rapidement un enjeu économique majeur, compte tenu de ses multiples applications,


C. overwegende dat alle voorwerpen van ons dagelijks leven (vervoerstickets, kleren, mobiele telefoon, auto, enz.) op den duur voorzien kunnen zijn van RFID-chips, die zeer snel een belangrijke economische factor zullen worden, gezien de vele toepassingsmogelijkheden,

C. considérant que tous les objets de notre vie quotidienne (carte de transport, vêtements, téléphone mobile, voiture etc.) pourraient finir tous par être munis d'une puce RFID, constituant très rapidement un enjeu économique majeur, compte tenu de ses multiples applications,


Om een evenwicht te kunnen vinden tussen de noodzaak van een vast en bestendig wetgevingskader voor de auto-industrie en de noodzaak van doeltreffende maatregelen moet worden voorzien in een herziening van emissiegrenzen, met name van de vereisten voor de NOX-uitstoot, op basis van een uitvoerige effectbeoordeling.

Afin de concilier prévisibilité du cadre juridique à long terme pour l'industrie automobile et efficacité des mesures, il est nécessaire de prévoir une clause de révision des valeurs limites d'émission, et notamment des valeurs limites d'émission de NOX pour les véhicules diesel, sur la base d'une étude d'impact étendue.




Anderen hebben gezocht naar : elektrische auto     netwerken     auto’s kunnen voorzien     niet akkoord     worden voorzien     auto     regeling     mobiele telefoons auto     duur voorzien     den duur voorzien     mobiele telefoon auto     evenwicht te     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auto’s kunnen voorzien' ->

Date index: 2021-08-31
w