Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "b7 601 hoe langer " (Nederlands → Frans) :

De demografische veranderingen zijn bezig een nieuwe samenleving vorm te geven en zullen zich vanaf 2010 versneld voltrekken: hoe langer hoe minder jongeren en volwassenen, en hoe langer hoe meer oudere werknemers, gepensioneerden en hoogbejaarden.

Les changements démographiques sont en train de façonner une nouvelle société, et ils vont s’accélérer à partir de 2010 : de moins en moins de jeunes et d’adultes, de plus en plus de « travailleurs vieillissants », de retraités et de personnes très âgées.


De productiesector zal blijven krimpen, groei en maatschappelijke welvaart zullen hoe langer hoe afhankelijker worden van een kennisintensieve industrie en dienstensector, en voor steeds meer banen zal men kwalificaties uit het hoger onderwijs nodig hebben.

Sa base manufacturière continuera de se rétrécir, la croissance et la protection sociale seront de plus en plus tributaires des industries et services à forte intensité de connaissances et un nombre croissant d'emplois requerront des qualifications de niveau universitaire.


Universiteiten die geen veranderingsprocessen – bij gebrek aan energie, bevoegdheden of geld – op gang brengen, zetten zichzelf, hun afgestudeerden en hun land hoe langer hoe meer buitenspel.

Les universités qui ne parviendront pas à introduire ces changements - par manque de volonté, de capacité d'action ou de ressources disponibles - aggraveront leur handicap ainsi que celui de leurs diplômés et de leur pays.


Hoe langer het verschil tussen de looptijden van de posities, hoe strenger saldering ervan moet worden gesanctioneerd en hoe hoger bijgevolg het percentage moet zijn.

Plus l’écart entre les maturités des positions est important, plus la pénalité imposée à leur compensation doit être forte, et plus le pourcentage doit donc s’accroître.


Hoe langer dit conflict voortduurt, hoe sterker de bevolking zal radicaliseren, hoe meer bloed er zinloos zal vloeien en hoe langer het zal duren voordat de wonden geheeld zijn.

Plus le conflit durera en longueur, plus les gens se radicaliseront, plus le sang coulera inutilement et plus il faudra de temps aux plaies pour cicatriser.


"De gezondheidszorgstelsels in Europa raken steeds meer met elkaar verweven en de patiënten worden hoe langer hoe mobieler", aldus David Byrne".

David Byrne a déclaré: "Les systèmes de santé en Europe sont de plus en plus interconnectés et les patients de plus en plus mobiles.


Anna Diamantopoulou, commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken, merkte op: "Er is sprake van een aanzienlijke mobiliteit van artsen, verpleegkundigen en andere gezondheidswerkers tussen de EU-landen, en ook de patiënten worden hoe langer hoe mobieler.

Anna Diamantopoulou, membre de la Commission responsable de l'emploi et des affaires sociales, a précisé: "Nous constatons des flux importants de médecins, d'infirmières et d'autre personnel de santé entre les pays de l'Union, et les patients eux aussi sont de plus en plus mobiles.


Zoals de recente Europese prijzen voor diversiteit op de werkplek hebben laten zien , beginnen hoe langer hoe meer bedrijven zich voor diversiteit te interesseren, en wel om economische redenen en niet louter om te voldoen aan wettelijke eisen.

Comme l'ont montré les récents prix européens pour la diversité sur le lieu de travail , de plus en plus d'entreprises s'intéressent à la diversité davantage pour des raisons économiques que pour respecter simplement les obligations légales.


* Aangezien hoe langer, hoe meer ondernemingen internationaal werkzaam zijn en financiële participatieregelingen voor hun werknemers in de verschillende landen invoeren, worden transnationale hindernissen hoe langer, hoe meer een probleem.

* Étant donné qu'un nombre croissant d'entreprises ont des activités à l'échelle internationale et commencent à mettre en place des régimes de participation financière pour leurs salariés dans différents pays, les obstacles transnationaux deviennent de plus en plus problématiques.


De openstelling van de grenzen en de groeiende mobiliteit van de werknemers maken de fiscale discriminaties op het gebied van de inkomstenbelasting die in de praktijk niet worden opgeheven door de bilaterale belastingverdragen, hoe langer hoe onverdraaglijker voor de burgers.

L'ouverture des frontières et la mobilité croissante des travailleurs rendent de plus en plus insupportables aux citoyens les discriminations fiscales en matière d'impôt sur le revenu que les conventions fiscales bilatérales n'arrivent pas à éliminer dans les faits.




Anderen hebben gezocht naar : zich vanaf     langer     uit het hoger     zullen hoe langer     land hoe langer     hoger     worden hoe langer     beginnen hoe langer     aangezien hoe langer     b7 601 hoe langer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'b7 601 hoe langer' ->

Date index: 2022-04-15
w