Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «baan zullen verliezen » (Néerlandais → Français) :

Er moeten talrijke banen beschikbaar zijn, want vele getalenteerde personen zullen niet naar een nieuwe stad verhuizen zonder de redelijk zekerheid dat zij een nieuwe baan zullen vinden wanneer zij hun eerste baan verliezen of een andere baan willen zoeken.

Des emplois doivent être disponibles en nombre suffisant, car beaucoup de personnes talentueuses ne s'installeront pas dans une nouvelle ville sans avoir l'assurance raisonnable de trouver un emploi, lorsqu'elles perdent ou souhaitent quitter celui qu'elles occupent.


Op dit moment wordt er zwaar onderhandeld over het sociaal plan naar aanleiding van het collectieve ontslag van 313 werknemers en is de bezorgdheid over de uitkomst van die onderhandelingen voor de werknemers die hun baan zullen verliezen, groot.

À l'heure où je vous parle, la négociation pour le volet social consécutif au licenciement collectif de 313 travailleurs est ardue et fait l'objet de grandes inquiétudes pour les personnes concernées.


In de media verschijnen berichten dat vele medewerkers van dierenspeciaalzaken hun baan zullen verliezen.

Les médias ont annoncé que beaucoup de personnes travaillant dans des animaleries allaient perdre leur emploi.


In de media verschijnen berichten dat vele medewerkers van dierenspeciaalzaken hun baan zullen verliezen.

Les médias ont annoncé que beaucoup de personnes travaillant dans des animaleries allaient perdre leur emploi.


Vanaf nu worden zij evenwel eenvoudigweg uitgesloten en aan hun lot overgelaten. 1. a) Vreest u niet dat de jongeren die geen recht hebben op een inschakelingsuitkering zich daardoor niet meer zullen willen inschrijven of niet meer ingeschreven zullen willen blijven bij de openbare diensten voor arbeidsbemiddeling? b) Vreest u bijgevolg ook niet dat de voornoemde diensten het contact met deze jongeren zullen verliezen als zij ze niet meer zullen kunnen bijstaan in hun zoektocht naar een baan ...[+++]

1. a) Ne craignez-vous pas que les jeunes n'ayant pas droit au bénéfice des allocations d'insertion ne trouvent plus la motivation de s'inscrire ou de rester inscrits auprès des services publics de l'emploi? b) En conséquent, ne craignez-vous pas que ces services perdent la trace de ces personnes qu'ils ne pourront plus assister dans leur recherche d'emploi? c) Qu'allez-vous mettre en place pour éviter pareille situation? d) Avez-vous une estimation du nombre de jeunes qui, ayant quitté l'enseignement sans diplôme, ne se sont pas inscrits auprès de ces services?


Verder blijkt uit de studie dat vrouwen die in de ICT-sector werken bijna 9 % meer verdienen dan vrouwen in andere sectoren. Daarnaast kunnen ze hun werktijden flexibeler indelen en lopen ze minder risico hun baan te verliezen (in 2015 zullen er 900.000 ICT-vacatures zijn in de EU).

L’étude suggère également que les femmes qui travaillent dans le secteur des TIC gagnent près de 9 % de plus que celles employées dans d’autres secteurs de l’économie, sont plus libres d'aménager leur temps de travail et sont moins susceptibles d'être au chômage (d’ici à 2015, il y aura 900 000 postes vacants dans le secteur des TIC dans l’UE).


Dit houdt in dat de werkloosheid verder zal toenemen en dat mensen die nu nog een baan hebben hun baan zullen verliezen. Tegelijkertijd zullen we over generaties jongeren beschikken die niet in staat zijn en niet in staat zullen zijn om de arbeidsmarkt te betreden.

Cela signifie que nous allons connaître une augmentation du chômage, avec des pertes d’emplois parmi les personnes qui ont actuellement un emploi, et que nous allons simultanément avoir des générations de jeunes gens qui ne peuvent pas et ne pourront pas entrer sur le marché du travail.


- De afschaffing van het registratiekantoor van Bastenaken (hoewel die lokalen onlangs nog vernieuwd zijn en er nieuwe meubelen zijn geplaatst) is het begin van het einde van het administratief centrum in Bastenaken. Op termijn zullen mensen die in het restaurant en bij de schoonmaakdienst werken, hun baan verliezen, en de omzet van de handelaars van Bastenaken zal dalen.

- La suppression du bureau d'enregistrement de Bastogne (alors que les locaux viennent d'être récemment rénovés avec du mobilier neuf) est le début de la disparition de la cité administrative du paysage bastognard, ce qui entraînera à terme le licenciement du personnel de restaurant et de nettoyage ainsi qu'une perte du chiffre d'affaires des commerçants de Bastogne.


Een duizendtal mensen zullen hun baan verliezen.

Un millier de personnes seront sans emploi.


Zij herinnert de lidstaten eraan dat in het kader van het Financieel Instrument voor de oriëntatie van de visserij (FIOV) kredieten beschikbaar zijn om de vissers die hun baan verliezen te compenseren en wijst erop dat sommige lidstaten wellicht hun FIOV-prioriteiten zullen moeten herzien in het licht van de plannen voor het herstel van het kabeljauw- en het heekbestand.

Elle rappelle aux États membres les crédits disponibles dans le cadre de l'instrument financier d'orientation de la pêche (IFOP) pour indemniser ceux qui perdront leur emploi et souligne que certains États membres pourront être amenés à revoir leurs priorités en rapport avec l'IFOP à la lumière des plans de reconstitution des stocks de cabillaud et de merlu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baan zullen verliezen' ->

Date index: 2023-08-07
w