Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Blootstelling aan vervuild badwater
In de bediening werken
Onbekend willen blijven
Tijdelijk binnenkomen willen
Vervuiling van badwater
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "badwater willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.




blootstelling aan vervuild badwater

exposition à de l'eau de baignade polluée






ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire




bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten nu niet het kind met het badwater weggooien, wat sommige collega´s in dit Parlement wel zouden willen.

Nous ne devons pas jeter le bébé avec l’eau du bain, contrairement à ce que souhaiteraient certains de mes collègues au sein de ce Parlement.


Om af te ronden met een Poolse zegswijze: op deze manier gooien we, of we willen of niet, de baby met het badwater weg.

Enfin, comme dit un proverbe polonais, de la sorte, nous jetons, bon gré mal gré, le bébé avec l’eau du bain.


Om af te ronden met een Poolse zegswijze: op deze manier gooien we, of we willen of niet, de baby met het badwater weg.

Enfin, comme dit un proverbe polonais, de la sorte, nous jetons, bon gré mal gré, le bébé avec l’eau du bain.


De Europese Unie heeft behoefte aan sociale grondrechten en basisnormen om te komen tot meer liberalisering en een economie die meer op de markt is gericht, omdat wij niet het kind met het badwater willen weggooien, maar het economisch model van de sociale en milieubewuste markteconomie nieuw leven willen inblazen.

L’Union européenne a besoin de droits sociaux fondamentaux et de normes de base si l’on veut avoir une plus grande libéralité et une économie davantage orientée vers le marché, car, plutôt que de jeter le bébé avec l’eau du bain, nous voulons insuffler un nouveau souffle au modèle de l’économie sociale de marché écologiquement responsable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom zou ik hier nog eens heel duidelijk willen herhalen dat we niet het kind met het badwater moeten weggooien, maar dat we moeten kijken naar een goed evenwicht; ik zou mijnheer Clark, die blijkbaar niet weet hoe deze regelingen in elkaar zitten, nog eens duidelijk onder ogen willen brengen, dat er een subsidiariteitsprincipe is, dat voor het arbeidsrecht de regels van het werkland gelden en dat lidstaten daar volstrekt autonoom in zijn en dat die detacheringsrichtlijn alleen maar bedoeld is als uitzondering op die regel, om wat te regelen voor de situaties waarin werkne ...[+++]

C’est la raison pour laquelle je voudrais réaffirmer à nouveau que nous ne devons pas jeter le bébé avec l’eau du bain, mais bien trouver un juste équilibre; je voudrais bien faire comprendre à M. Clark, qui ignore apparemment comment fonctionnent ces règles, qu’il existe un principe de subsidiarité, que ce sont les règles du pays où s’exerce l’activité qui s’appliquent en matière de droit du travail, que les États membres disposent d’une totale autonomie à cet égard et que cette directive sur le détachement de travailleurs vise uniquement à créer une exception à cette règle afin de couvrir les situations dans lesquelles des travailleur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'badwater willen' ->

Date index: 2021-11-18
w