Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "balans tot uitdrukking moeten komen " (Nederlands → Frans) :

13. beschouwt bankrapportageverplichtingen als een essentieel en waardevol instrument om zicht te krijgen op schaduwbankactiviteiten; wijst er nogmaals op dat de gehanteerde boekhoudregels de werkelijkheid moeten weerspiegelen en dat de verkregen aggregaatgegevens idealiter zoveel mogelijk op de balans tot uitdrukking moeten komen;

13. estime que les exigences de notification des banques représentent un outil essentiel et précieux pour repérer l'activité bancaire parallèle; réaffirme que les règles comptables devraient refléter la réalité et qu'idéalement, le bilan devrait refléter le plus possible les agrégats;


13. beschouwt bankrapportageverplichtingen als een essentieel en waardevol instrument om zicht te krijgen op schaduwbankactiviteiten; wijst er nogmaals op dat de gehanteerde boekhoudregels de werkelijkheid moeten weerspiegelen en dat de verkregen aggregaatgegevens idealiter zoveel mogelijk op de balans tot uitdrukking moeten komen;

13. estime que les exigences de notification des banques représentent un outil essentiel et précieux pour repérer l'activité bancaire parallèle; réaffirme que les règles comptables devraient refléter la réalité et qu'idéalement, le bilan devrait refléter le plus possible les agrégats;


De praktijk zal uitwijzen welke andere boekhoudkundige regels en beginselen bij het opmaken van de balans in aanmerking moeten komen.

Il appartiendra à la pratique de déterminer quelles autres règles et principes comptables doivent s'appliquer à la confection du bilan.


95. is eveneens van mening dat investeringen voorafgegaan moeten worden door een adequate analyse van de behoeften; meent dat ook de prioriteiten op het niveau van de Unie tot uitdrukking moeten komen in de nationale en subnationale plannen voor energie-efficiëntie;

95. convient que la base des investissements devrait consister en une analyse appropriée des besoins, ajoute que les priorités à l'échelon de l'Union devraient également être prises en compte dans les plans nationaux et infranationaux d'efficacité énergétique;


Met name in de samenstelling van de uitvoerende raad zou de betekenis van de luchtvaart in de verschillende lidstaten tot uitdrukking moeten komen, en er zou moeten worden gewaarborgd dat de vereiste deskundigheid adequaat vertegenwoordigd is.

La composition de son conseil exécutif devrait en particulier tenir compte de l'importance du secteur de l'aviation dans les différents États membres et garantir une représentation adéquate de l'expertise nécessaire.


15. wijst er nogmaals op dat slimme netwerken geen financiële last voor de consument of een administratieve last voor bedrijven mogen veroorzaken maar juist voordelen moeten opleveren door het geven van nauwkeurige en gebruiksvriendelijke informatie die hen in staat stelt hun energieverbruik en -productie efficiënt te beheren, en benadrukt dat energiebesparingen in de eindafrekening tot uitdrukking moeten komen; merkt op dat beslissingen van gebruikers worden geleid door de tarieven voor gebruik van de netwerken, en dat dus met behul ...[+++]

15. rappelle que les réseaux intelligents ne doivent pas représenter une charge financière pour les consommateurs ni une charge réglementaire pour les entreprises, mais doivent leur être profitables en leur fournissant des informations exactes, transparentes, faciles à exploiter et aisément accessibles qui leur donneront la capacité de gérer efficacement leur consommation et leur production d'énergie, et insiste sur le fait que les économies d'énergie doivent se refléter dans leurs factures finales; observe que les tarifs d'utilisation des réseaux orientent les décisions des utilisateurs et qu'ainsi, un signal tarifaire adapté permet d' ...[+++]


De wet van 1986 stelt dat organen moeten worden toegewezen op basis van 5 criteria. Één ervan is de zogenaamde « nationale balans » die ervoor zorgt dat, wanneer er bijvoorbeeld 500 nieren uit België verdwijnen met het oog op transplantatie, er ook 500 terug naar België moeten komen.

La loi de 1986 dispose que les organes doivent être attribués en fonction de cinq critères, dont celui de la « balance nationale », lequel prévoit que, si la Belgique exporte cinq cents reins, par exemple, à des fins de transplantation, elle doit en recevoir un nombre équivalent en retour.


Het werk van ODIHR is uiterst belangrijk en de verantwoordelijkheid ervan zou moeten uitgebreid worden om tot een geografische balans inzake verkiezingscontrole te komen.

Le travail de l’ODIHR est extrêmement important et sa responsabilité devrait être étendue afin de parvenir à un équilibre géographique en matière de contrôle électoral.


Het werk van ODIHR is uiterst belangrijk en de verantwoordelijkheid ervan zou moeten uitgebreid worden om tot een geografische balans inzake verkiezingscontrole te komen.

Le travail de l’ODIHR est extrêmement important et sa responsabilité devrait être étendue afin de parvenir à un équilibre géographique en matière de contrôle électoral.


Als we volop in Congo of in andere landen zouden moeten opereren, zou het ook beter zijn dat we, zoals onze collega's, over off-balance middelen kunnen beschikken, middelen die niet onmiddellijk op de balans komen, maar pas na verloop van tijd, nadat we hebben kunnen nagaan hoe een dossier zich ontwikkelt.

Si nous devions réaliser de nombreuses opérations financières au Congo ou dans d'autres pays, il serait préférable que nous puissions disposer, comme nos collègues, de moyens off-balance, c'est-à-dire de moyens qui ne sont inscrits dans le bilan qu'après avoir examiné la manière dont évolue un dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balans tot uitdrukking moeten komen' ->

Date index: 2024-10-31
w